HOSTAGE TAKING - перевод на Русском

['hɒstidʒ 'teikiŋ]
['hɒstidʒ 'teikiŋ]
захват заложников
hostage-taking
taking of hostages
hostagetaking
hostage situation
seizure of hostages
взятие заложников
hostage-taking
taking of hostages
захвата заложников
hostage-taking
taking of hostages
hostagetaking
взятия заложников
hostage-taking
taking hostages
захвате заложников
hostage-taking
hostage taking
hostagetaking
hostage situation
захватом заложников
taking of hostages
hostage-taking
hostagetaking

Примеры использования Hostage taking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inciting inter-ethnic hatred, hostage taking and incitement to murder.
разжигании межэтнической ненависти, захвате заложников и подстрекательстве к убийству.
Internal displacement, hostage taking, killings, torture, rape, looting and the burning of village homes
Ряд межправительственных и неправительственных организаций сообщают в этой связи о случаях внутреннего перемещения, взятия заложников, убийств, пыток,
the financing of terrorist acts and hostage taking as specific offences under Malaysian law.
финансирование террористических актов и захват заложников в качестве отдельных преступлений согласно малазийскому законодательству.
of Mohammed Hamadei and elected to prosecute the aircraft seizure, hostage taking and murder offences.
предпочли возбудить уголовное преследование по делам о захвате самолета, захвате заложников и убийстве.
To prevent hostage taking or an attack by criminals, workers are outfitting Tashkent schools with"panic buttons" that will summon Interior Ministry(MVD) rapid response teams.
В школах Ташкента для предотвращения захвата заложников или нападения преступников устанавливаются кнопки экстренного вызова групп быстрого реагирования при Министерстве внутренних дел МВД.
Instructions for police measures on abduction, hostage taking, building invasion and similar security issues;
Инструкции в отношении полицейских мер в случаях похищения людей, захвата заложников, захвата зданий и аналогичных вопросов безопасности;
use of force or kidnapping or hostage taking is invalid.
применения силы, похищения или взятия в заложники, считается недействительным.
illegal detention and hostage taking.
в отношении потерь" D1"( ДСМ), связанных с необходимостью скрываться,">незаконным задержанием и захватом в качестве заложника.
There are[**]287 claims for C1-MPA(hostage taking) and[**]1,231 claims for C1-MPA(forced hiding) in the fourth instalment.
В состав четвертой партии входят 287 претензий в отношении потерь С1МРА( захват в качестве заложника) и 1 231 претензия в отношении потерь С1- МРА необходимость скрываться.
If a hostage taking or hijacking were to be committed by three
Если захват заложников или угон судна совершается тремя
piracy, hostage taking and emerging criminal practices such as cybercrime
пиратство, захват заложников и новые формы преступной деятельности,
prison authorities have to be able to use in the case of particularly serious breaches of discipline, such as hostage taking, serious violence
к которому администрация пенитенциарных учреждений должна иметь возможность прибегать в случае совершения особо тяжких дисциплинарных нарушений, таких, как взятие заложников, умышленный поджог,
JRA member Kazue Yoshimura was deported from Peru to Japan in 1996 to be prosecuted for the same 1974 hostage taking at the French Embassy in The Hague, Netherlands.
Член ЯКА Кадзуэ Иосимура был в 1996 году депортирован в Японию из Перу для привлечения к ответственности все за тот же захват заложников во французском посольстве в Гааге, Нидерланды, в 1974 году.
While striving to minimize the exposure of United Nations mandated forces to threats and hostage taking, OIC stresses that there can be no erosion of the mandate
Стремясь уменьшить уязвимость предусмотренных мандатом сил в отношении угроз и захвата заложников, ОИК подчеркивает, что здесь нельзя допускать эрозии мандата
protocols that address such specific terrorist acts as hostage taking, hijacking, terrorist bombings
посвященных конкретным террористическим актам, таким как захват заложников, захват судов,
in the acquisition of special skills such as assassination, hostage taking, sniping, the use of heavy weapons,
приобретения специальных навыков, касающихся убийств, захвата заложников, ведения снайперского огня,
pursuant to resolution 1989(2011) and 2083(2012) and strongly condemns incidents of kidnapping and hostage taking by Al-Qaida in Mali
и решительно осуждает случаи похищения людей и взятия заложников<< Аль-Каидой>>
human trafficking, hostage taking(for ransoms), smuggling of arms,
торговлей людьми, захватом заложников( с целью получения выкупа),
attempts to commit an act of hostage taking article 1.
пытается совершить акт захвата заложников статья 1.
piracy and hostage taking.
пиратством и захватом заложников.
Результатов: 91, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский