HOW TO ADAPT - перевод на Русском

[haʊ tə ə'dæpt]
[haʊ tə ə'dæpt]
как адаптировать
how to adapt
как адаптироваться
how to adapt
каким образом адаптировать
how to adapt
как приспособиться
как перестроить

Примеры использования How to adapt на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of functional issues are cutting across the themes covered in the Policy Segment: how to adapt the SDGs nationally
Ряд функциональных вопросов пересекается по различным темам, охваченным в сегменте по вопросам политики: как адаптировать ЦУР на национальном
In the previous article, we reviewed how to adapt custom HTML template emails to work in the Stripo editor
В предыдущей статье мы рассмотрели как адаптировать кастомный HTML емейл шаблона для работы в редакторе Stripo,
Country-specific technology consultations put emphasis on how to adapt the hybrid rice cultivation skills to local conditions and address participating countries'
В ходе проведения страновых консультаций по технологии акцент делался на том, каким образом адаптировать навыки выращивания гибридного риса к местным условиям
Being a cook and a traveler, Elena Chekalova likes learning where the dish comes from, how to adapt it to Russian products using the world's best technologies,
Кулинар и путешественница, Елена Чекалова изучает, откуда появилось блюдо, как адаптировать его к российским продуктам с помощью лучших мировых технологий,
Innovation policies face the challenge of how to create conditions that promote the development of these relationships and how to adapt existing instruments to an environment defined by collaboration,
Перед разработчиками инновационной политики стоит задача определить, каким образом создать условия, способствующие развитию этих взаимосвязей, и каким образом адаптировать существующие инструменты к условиям, определенным в рамках сотрудничества,
and know how to adapt their translations accordingly to fit these.
и знать, как адаптировать свои переводы, соответственно, чтобы соответствовать их.
Based on the comparison of the continuous monitoring results of the effects of the project to predefined thresholds, the“flexible disposal project group” would decide on when and how to adapt the disposal strategy.
На основе сопоставления результатов непрерывного мониторинга последствий проекта с предварительно определенными пороговыми величинами" группа по проекту гибкого удаления" примет решение о том, когда и как адаптировать стратегию удаления.
Developing countries would only be able to exploit the new opportunities which were available if they knew how to adapt to the financial, commercial
Развивающиеся страны смогут воспользоваться новыми возможностями лишь в том случае, если они будут иметь представление о том, как адаптироваться к финансовым, коммерческим и технологическим изменениям,
In April, during the UPU's Postal Operations Council session in Berne, discussions will focus on how to adapt the clearing system to meet the needs of all countries wanting to join it.
На апрельской сессии Совета почтовой эксплуатации в штаб-квартире ВПС в Берне будет обсуждаться вопрос о том, как адаптировать действующую в латиноамериканских странах клиринговую систему так, чтобы она удовлетворяла потребности всех стран, которые захотят к ней присоединиться.
Here, he gives some advice on how to adapt his fencing theory to the use of a single dagger,
Здесь он дает несколько советов о том, как приспособить свою теорию фехтования к использованию одного кинжала,
Antika's experts provided the participants of the business breakfast with practical advice on how to adapt joint-stock companies to the new conditions
Эксперты ЮФ« Антика» предоставили участникам бизнес- завтрака практические советы и рекомендации о том, как адаптировать работу акционерных обществ к новым условиям
training material on how to adapt ISCO-08 for use in national
учебное пособие по вопросу о том, как адаптировать МСКЗ- 08 для использования в национальных
to make recommendations on how to adapt results-based management principles,
вынесении рекомендаций относительно того, каким образом приспособить принципы, методологию
Second caution: What lies ahead will describe the surreal terrain of a democratic society that is learning how to adapt to social change by becoming a system of integrated systems of learning organizations.
Второе предупреждение: То, что лежит впереди, будет описывать сюрреалистические ландшафты демократического общества, что является обучением тому, как приспособиться к социальным преобразованиям, путем становления системы интегрированных систем обучения в организациях.
to their products, or">enlightening suppliers on how to adapt their products to consumer preferences in a given country.
просвещая поставщиков в вопросе о том, как адаптировать их продукцию к предпочтениям потребителей в данной стране.
to make recommendations on how to adapt the RBM principles,
сформулировать рекомендации относительно того, каким образом адаптировать принципы, методику
section VIII proposes how to adapt the model to the geographic
в разделе VIII предлагаются пути адаптации модели с учетом географических
and propose how to adapt the UNFC-2009 for use on injection projects.
выдвинуть предложения, как адаптировать РКООН- 2009 для использования в проектах, связанных с закачкой газа.
make this happen by: helping countries to understand the risks of climate change and how to adapt; helping them to integrate this knowledge into development plans;
оказания странам помощи в понимании рисков, обусловленных изменением климата, и способов адаптации к ним; оказания странам помощи во включении этих знаний в свои планы развития;
A key difficulty lay in how to adapt industrial policy for use in developing countries where market mechanisms were weak
Одна из главных трудностей кроется в том, как скорректировать промышленную политику в целях использования в развивающихся странах, где рыночные механизмы слабы,
Результатов: 56, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский