I'M GONNA PUT - перевод на Русском

[aim 'gɒnə pʊt]
[aim 'gɒnə pʊt]
я положу
i will put
i'm gonna put
i would put
i will lay
i will take
i have put
shall i put
i drop
i'm gonna lay
я поставлю
i will put
i'm gonna put
i shall put
i will set
i will make
i will bet
i would put
i will give
i'm gonna give
i will take
я посажу
i will put
i'm gonna put
i will set
i will get
i'm going to put
я засуну
i'm gonna put
i will shove
i'm gonna shove
i stick
i will put
i will push
i will jam
я уложу
i will put
i'm gonna put
i will tuck
я пущу
i will put
i will let
i'm gonna put
i'm going to put
я подключу
i'm gonna put
i will hook
i will put
я всажу
i will put
i'm gonna put
я запихну
i'm gonna put
i will put
я отправлю
i will send
i'm sending
i will
i will get
i will put
i will take
i will e-mail
i will post
i shall send
i'm gonna put

Примеры использования I'm gonna put на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna put all the baby stuff in the storage pod.
Я положу все детские вещи в кладовку.
I'm gonna put a bullet in this pretty little flight attendant's head.
Я пущу пулю в голову этой хорошенькой стюардессе.
All right, I'm gonna put you to bed.
Хорошо, я уложу тебя в кровать.
I'm gonna put Stan on it.
Я подключу к этому Стэна.
Then I'm gonna put you on a bus.
Тогда я посажу тебя в автобус.
I'm gonna put dirt in my ears.
Я засуну комок земли в уши.
I'm gonna put that blind man in a wheelchair!
Я запихну этого слепца в инвалидную коляску!
I'm gonna put it here, and you can take it if you want.
Я положу их сюда. А ты возьмешь, если захочешь.
Okay, I'm gonna put you on speaker.
Ладно, я поставлю тебя на громкую.
No, I'm gonna put you to bed.
Нет, я уложу тебя в кровать.
One more word, and I'm gonna put a bullet in your head.
Еще одно слово, и я пущу в твою башку пулю.
I think I'm gonna put you in a taxi.
Давай я посажу тебя на такси.
Yeah, I'm gonna put men on this.
Да, я подключу людей.
If that knife even twitches, I'm gonna put a bullet right through your brain.
Если этот нож хотя бы дернется, я всажу тебе пулю между глаз.
I'm gonna put you on the express train back to tinkle-town!
Я запихну тебя в поезд- экспресс обратно в Пись- Пись- городок!
Then I'm gonna put this here, next to Paddington bear.
Тогда я поставлю это здесь рядом с медвежонком Паддингтон.
I'm gonna put this in the back,'cause it's just getting in the way up here.
Я положу это назад, это только мешается здесь.
I'm gonna put Spencer up there today.
Но сегодня я отправлю туда Спенсера.
If you leave I'm gonna put your ass under citizen's arrest.
Если попытаешься уйти, я посажу твою задницу под гражданский арест.
I'm gonna put him at my terminal… and meet you in your office upstairs.
Я отведу его к своему терминалу, а ты жди в своем офисе, наверху.
Результатов: 148, Время: 0.1171

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский