I ALSO NOTE - перевод на Русском

[ai 'ɔːlsəʊ nəʊt]
[ai 'ɔːlsəʊ nəʊt]
я также отмечаю
i also note
i also acknowledge
я также констатирую

Примеры использования I also note на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I also note that the TK text now contains a stand-alone article on non-derogation Article 14.
Я также заметил, что новая редакция текста по ТЗ содержит отдельную статью о неумалении прав статья 14.
I also note that, althounow was coming down in sheets this morning,
Еще я заметил, что, несмотря на огромное количество снега с утра,
I also note the prolonged absence of delegations in the Hall,
Должен также отметить длительное отсутствие делегаций в зале,
I also note a general reduction of failures at power facilities
Отмечу также общее снижение аварийности на объектах энергетики
I also note the successful inter-Saharan cultural seminar,
Отмечаю также успешное проведение семинара,
I also note that the FFU has 22 apartments in Dnepropetrovsk,
Отмечу также, что у ФФУ есть в наличии 22 квартиры в Днепропетровске,
I also note, in particular,
Я также отмечаю, в частности,
I also note that the new Government in Lebanon has declared its commitment to implementing decisions taken by the National Dialogue in 2006
Я также отмечаю тот факт, что новое правительство в Ливане заявило о своей приверженности осуществлению принятых в рамках национального диалога в 2006
I also note the engagement of UNMIS, the United Nations country team in the Sudan
Я также отмечаю, что МООНВС, страновая группа Организации Объединенных Наций в Судане
I also note that in its resolution 51/216 the General Assembly sought completion of the study needed to implement a single post adjustment at the earliest date,
Я также отмечаю, что в своей резолюции 51/ 216 Генеральная Ассамблея просила завершить необходимое исследование для введения единого корректива по месту службы
I also note the Conference's recent efforts to engage in an informal debate on radiological weapons, a discussion that
Я также отмечаю недавние усилия Конференции с целью завязать неформальную дискуссию по радиологическому оружию,- дискуссию,
I also note the considerable increase in the participation of the Kosovo Serb community south of the Ibër/Ibar River,
Я отмечаю также существенное увеличение числа участвовавших в выборах косовских сербов, проживающих к югу
I also note the positive reception
Я отмечаю также позитивную встречу
I also note that little progress has been made in the creation of a Department of Peacekeeping Operations web site in six official language versions
Я отмечаю также, что в деле создания вебсайта Департамента операций по поддержанию мира на шести официальных языках прогресс был незначительным и что разработке этого важного
I also note that preparatory work is under way for the construction of the second
Я принимаю также к сведению проводимую сейчас работу по подготовке к открытию второго
I also note that under article 4 of the Transitional Arrangements, the Tribunal is obligated to handle trials of contempt/false testimony cases where
Хотел бы отметить также, что согласно статье 4 Переходных постановлений Трибунал должен проводить разбирательства в связи с неуважением к суду/ дачей ложных показаний,
I also note with respect that there is a concern about manpower issues for smaller delegations and that one of
При всем уважении должен также отметить, что имеется обеспокоенность в связи с проблемой малой численности некоторых делегаций
I also note that in addition, a comprehensive report of the Secretary-General on combating defamation of religions will be submitted to the General Assembly at its sixty-second session, pursuant to Assembly resolution 61/164 of 19 December 2006.
Хотелось бы также отметить, что, помимо этого, во исполнение резолюции 61/ 164 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 2006 года Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии будет представлен всеобъемлющий доклад Генерального секретаря о борьбе против диффамации религий.
While I welcome the results achieved by the Committee during the reporting period, I also note that, up to 50 years after their disappearance,
Я приветствую результаты, достигнутые Комитетом за отчетный период, но при этом отмечаю также, что на сегодняшний день, когда с момента исчезновения
I also note that good progress has been made in planning for the Vienna Forum,
Отмечу также, что был достигнут значительный прогресс в отношении планирования Венского форума,
Результатов: 61, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский