I APPROACH - перевод на Русском

[ai ə'prəʊtʃ]
[ai ə'prəʊtʃ]
я подхожу
i come
i approach
i go
i'm
i'm qualified
i walk
i'm fit
i'm good
i'm a match
i'm getting
я приближаюсь
i'm approaching
i get close
i'm coming
я обратиться
i address
i approach
я подойду
i will come
i will go
i will be
i will approach
i will get
i'm gonna go
i walk
я подойти
i approach

Примеры использования I approach на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your Honor, may I approach the bench?
Ваша Честь, позвольте подойти к трибуне?
Now I approach these conversations with a healthy dose of humility,
Я подхожу к обсуждению этих вопросов очень осторожно,
When I approach You thinking You have form, You stand here as a Hill on earth.
Когда я подхожу к Тебе, думая, что у Тебя есть форма,- Ты стоишь здесь на земле, как Гора.
The name could literally mean"I Go to Colds","I Approach Colds", or"the Longhaired Angel" as an alternative translation.
Буквально могло означать« Я- Иду- К- Холодам»,« Я приближаюсь к холодам» или есть еще один перевод« Длинноволосый» Ангел.
If I approach such a project it will be said that she wants to study death inAzerbaijan, in theCaucasus.
Если я подойду к такому проекту, скажут, что она хочет изучать смерть в Азербайджане, на Кавказе.
I'm sorry, but I need to know, before I approach my superiors, what exactly do you want?
Простите, но мне нужно знать, прежде чем я обращусь к своему руководству, чего именно вы хотите?
Why're you so insistent that I'm wasting my time with you when every time I approach you, it's been because I wanted to talk?
Почему ты так настойчив сегодня, что я трачу впустую свое время с тобой, ведь каждый раз, когда я приближалась к тебе, это было потому что я хотела поговорить?
and I feel like I approach it in a different way.
и мне кажется, что я приблизился к ней с другой стороны.
I haven't finished replace when I approach the silent three guys, dressed in bright clothing.
Я не закончил заменить, когда подхожу молчание трех парней, одетые в яркие одежды.
I approach the poor creature, I give the breakfast- to Steam of sandwiches
Подхожу к бедняге, отдаю свой завтрак- Пару бутербродов
following the proposals developed under the Working Group on Effects(level II or revised level I approach), develop methods to evaluate exceedances of critical levels.
разработанных в рамках Рабочей группы по воздействию( подход уровня II или пересмотренного уровня I), предпримут разработку методов оценки превышений критических уровней.
I approach agenda item 122 from the following angles:
К пункту 122 повестки дня я подхожу со следующих углов зрения:
The nearest of his blood-relations must come to meet me six stadesfrom the town, and when I approach the imperial tent,
Пусть самые близкие его родственники встретят меня за шесть стадий до города, а когда я приближусь к императорской палатке
The level I approach is attractive because of its simplicity, but it does not consider any biotic
Подход на уровне I имеет привлекательные стороны вследствие его простоты,
critical levels for ozone were defined on the basis of experimental data from open-top chambers using a level I approach without considering the influence of environmental factors, such as soil moisture
критические уровни для озона определялись на основе экспериментальных данных, полученных в камерах с открытым верхом, путем использования подхода на уровне I без рассмотрения воздействия экологических факторов,
As I approached, he attacked.
Как только я приблизился, он напал.
As I approached, the Drang-zorn vanished.
Когда я приблизился, Drang- zorn исчез.
Responding to the complaint, I approached the house.
Среагировав на жалобу, я приблизился к дому.
I approached you because I could see you were a good man.
Я обратилась к вам, потому что знала, что вы хороший человек.
Yet, when I approached, the rider vanished, leaving no trace.
Но когда я приближался всадник исчезал, не оставляя следов.
Результатов: 45, Время: 0.1306

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский