I DON'T MIND - перевод на Русском

[ai dəʊnt maind]
[ai dəʊnt maind]
я не против
i don't mind
i wouldn't mind
i'm not against
i'm fine
i'm not opposed
i'm okay
i'm cool
i won't mind
i'm not averse
я не возражаю
i don't mind
i have no objection
i have no
i do not object
i wouldn't mind
i don't disagree
i won't mind
's fine with me
я не прочь
i would like
i wouldn't mind
i don't mind
i would love
i'm not averse
i want
i wish
мне плевать
i don't care
i don't give a shit
i don't mind
i wouldn't care
i don't give a crap
i spit
я не откажусь
i'm not giving up
i won't give up
i don't mind
i wouldn't mind
меня не волнует
i don't care
i'm not worried about
i'm not interested
i'm not concerned
i don't mind
i couldn't care
doesn't bother me
nothing to me
я не обижусь
не думаю
don't think
don't believe
i don't suppose
i'm not sure
am not thinking
don't know
мне не важно
i don't care
i don't mind
я могу
i can
i might

Примеры использования I don't mind на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't mind. I did it to protect you.
Не думаю, я сделала это чтобы защитить тебя.
I don't mind kicking a little.
Я не прочь пнуть их немного.
Really… I don't mind.
Правда… мне плевать.
I don't mind losing, trying to win you.
Я не против проиграть, пытаясь выиграть тебя.
Well, I don't mind if she comes.
Хорошо, я не возражаю, если она придет.
I don't mind walking at all.
Я не прочь прогуляться.
She even buys ties I don't mind wearing.
Даже галстуки покупает, так что об одежде не думаю.
I don't mind going.
Я могу поехать.
I don't mind that he approached me.
Я не против, чтобы он обращался ко мне..
I don't mind that he told you.
Я не возражаю, если он сказал тебе.
Look, there are some things that I don't mind teaching you.
Слушай, есть такие вещи, которым я не прочь тебя обучить.
I don't mind, I will tell Hege.
Я могу сказать Хеге.
I don't mind if you cry during sex again.
Я не против, если ты заплачешь во время секса, опять.
I don't mind a burger and a beer.
А я не возражаю против пива и бюргера.
I don't mind skiing with you.
Я не против покататься с тобой.
Baby, I Don't Mind,""I Shouldn't Love You.
Детка, я не возражаю"," Не должен любить тебя.
I ran a bar in Netanya, but I don't mind starting from the bottom.
Я уже управлял пабом в Нетании, но я могу начать и с низов.
Well, I don't mind telling you, sir.
Что ж, я не возражаю, если вы скажете, сэр.
I don't mind hooking you up.
Я не против подключить тебя.
Результатов: 371, Время: 0.0935

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский