I DOUBTED - перевод на Русском

[ai 'daʊtid]
[ai 'daʊtid]
я сомневался
i doubted
i wasn't sure
i was wondering
i was skeptical
я сомневалась
i doubted
i wondered

Примеры использования I doubted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I doubted if I could ever be good enough to be a real missionary, but if I could care for the sick, that would do instead.
Но я сомневалась, выйдет ли из меня действительно хороший миссионер; а вместо этого можно просто помогать больным людям».
at first, I doubted your story.
во-первых, я сомневалась в вашей истории.
I doubted and decided to ask another passerby
Я засомневалась и решила спросить другого прохожего,
But at the very last moment I doubted because it could be used as you liked including for not good purposes.
Но в последний момент возникло сомнение- ведь ее можно использовать как угодно, в том числе и для недобрых целей.
I feel like a fool, because I doubted that I want to be your girlfriend.
Я чувствую себя дурой, потому что сомневалась в том, что хочу быть твоей девушкой.
I said that it was not that I doubted him, but that everything that had happened that night was extremely foreign to the events of my everyday life.
Я сказал, что не то, чтобы сомневаюсь в нем, но все, что случилось той ночью, было совершенно чуждым для событий дней повседневной жизни.
I'm really sorry that I doubted you about the whole Bob
Мне очень жаль, что усомнилась в тебе с этой всей историей с Бобом
also of calculated actions, which I doubted, despite all that had happened.
на продуманные," просчитанные" действия, в чем я сомневалась, несмотря ни на что.
I doubted that Lancelot was any more of a Christian than Mordred had been,
Сомневаюсь, что Ланселот был более христианином, нежели Мордред, но Сэнсамовы миссионеры разнесли
I doubt, Mr Spica,
Я сомневался, мистер Спика,
But in my trembling, I doubt.
оно охватило меня, но я сомневался.
Yeah, but I doubt you're gonna find him there.
Да, но я сомневаюсь, что вы найдете его там.
I doubt he even knows his own name.
Я не думаю, что он даже вспомнит свое имя.
And I doubt they will move back.
Но я думаю, они вернутся.
I doubt they're interested in what happened with Franz.
Не думаю, что им интересно, что у нас происходит с Францем.
In fact, I doubt he remembers me.
На самом деле, я не думаю, что он меня вспомнит.
I doubt you're ready to make it happen.
Но я в сомнениях, что ты это воплотишь.
I doubt it not.
В этом я сомненья не имею.
I doubt she's taking any food stamps.
Я сомневаюсь, что она берет любые продовольственные талоны.
I doubt anyone would pick up now anyway.
Не думаю, что кто-то по- любому подорвется ко мне сейчас.
Результатов: 40, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский