I ENDED UP - перевод на Русском

[ai 'endid ʌp]
[ai 'endid ʌp]
я оказался
i was
i ended up
i came
i got
i turned out
i became
я в конечном итоге
i ended up
я закончил
i finished
i'm done
i graduated
i completed
i ended up
i have done
i went
i'm off
в итоге я
in the end i
i finally
eventually i
я попал
i got
i'm
i hit
i went
i came
i made
i ended up
i'm screwed
i was caught
i got caught
в конце концов я
i finally
eventually i
in the end i
ultimately i
я оказалась
i was
i ended up
i came
i got
я попала
i got
i was
i went
i hit
i fell
i ended up
i made
i came
я закончила
i finished
i'm done
i graduated
i have completed
i ended up
i have done
i'm over
i got
в конце концов
in the end
ultimately
at least
at last

Примеры использования I ended up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I ended up here.
I ended up losing him.
В конце концов я его упустил.
I started it as a curiosity and I ended up falling in love with it.
Я начал его как курьез и в итоге я влюбилась в него.
After that, I ended up in a safe, loving foster home.
После этого я оказалась в безопасной и полной любви приемной семье.
I ended up selling some of my railroads.
Я закончила продажу железной дороги.
Then I ended up in the team.
Потом я попала в команду.
That's why I ended up in that cage!
Вот почему я оказался в клетке!
I ended up drinking 5 glasses of wine.
В конце концов я выпила пять бокалов вина.
I ended up in his room.
Я оказалась в его комнате.
I ended up under its hooves.
Я попала под ее копыта.
My own father was the reason that I ended up in foster care.
Мой отец был причиной того, кто я закончила воспитание.
It just happened, What I ended up group, where was exclusively male team-any girl.
Так получилось, что я оказался группе, где был исключительно мужской коллектив- ни одной девушки.
I ended up getting everything, all on my own.
В конце концов я получил все, и все сам.
I ended up in bed with capitalism… no!
И я оказалась в кровати с капитализмом!
I ended up in public school,
И я попала в государственную школу,
I ended up on the reject pile.
Я оказался в забракованной куче.
All my collections I ended up giving away.
В конце концов я раздал все свои коллекции.
Then I ended up in this city called Atlantis.
Потом я оказалась в городе под названием Атлантида.
and, uh… I ended up at the Framingham Correctional Facility for Women.
и… я попала в женскую тюрьму Фрамигема.
I ended up buying it back for a very inflated price.
В конце концов я выкупил ее за баснословную сумму.
Результатов: 162, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский