I HAVE RAISED - перевод на Русском

[ai hæv reizd]
[ai hæv reizd]
я поднял
i raised
i lifted
i picked up
i pulled
i brought up
i took
as i exalted
я вырастил
i raised
i have grown
я воспитала
i raised
i brought up
я растил
i raised
я затронул
i raised
i have touched
i referred
я собрал
i collected
i gathered
i assembled
i put together
i packed
i brought
i built
i have called
i picked
i have compiled
я поднимал
i raised
i lifted
i brought up
я вырастила
i raised
я ставил
i put
i bet
i set
i have raised

Примеры использования I have raised на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Now I have raised the most fundamental issues,
Сейчас я поднял самые принципиальные вопросы,
Well, I have raised three kids, and the main thing I learned is you have to let them be who they are.
Ну, я вырастил троих детей, и основное, что я вынес из этого,- это то, что вы должны позволить им быть самими собой.
I have raised the question of globalization as an imperative for empowerment of the people.
Я поднял вопрос глобализации в качестве императивной задачи наделения людей новыми правами и возможностями.
I have raised the matter with Lebanese officials
Я ставил этот вопрос перед рядом ливанских чиновников
As a multi-raced individual, I have raised my children to look at the character of an individual when choosing a boyfriend/girlfriend
В нескольких мчался человек, Я поднял своих детей, чтобы посмотреть на характер человека при выборе друга/ подругу
I have raised the matter with several regional leaders
Я ставил этот вопрос перед рядом региональных лидеров
It is these issues that I have raised with Mr Clark who is as concerned as we are for the people of Scarrow.
Именно эти проблемы я поднял с г-ном Кларком который также обеспокоен народом Скэрроу как и мы.
I have raised this matter with Lebanese officials and urged them to increase efforts
Я поднимал этот вопрос в ходе встреч с ливанскими должностными лицами
So far in the tournament I have shown good hands when I have raised and bet.
До сих пор в этом турнире я показал хорошие руки, когда я поднял и ставки.
Look, I have raised two boys, and I'm here to tell you that there is no such thing as perfect.
Послушай, я вырастила двух пацанов, и я должна сказать тебе, что все идеально не бывает.
I have raised humanitarian issues,
Я поднимал гуманитарные вопросы,
I am soo glad that I have raised them to look at an artist by the fruits of their works.
я Су рады, что я поднял их, чтобы посмотреть на художник по плодам их произведений.
Delegations should feel free to comment on the issues I have raised regarding a somewhat different format for Disarmament Commission meetings in the coming years.
Делегации могут также высказываться по поднятым мною вопросам, касающимся несколько иного формата заседаний Комиссии по разоружению в предстоящие годы.
I have raised that girl since she was 8,
Я растила эту девочку с 8 лет,
I have raised money for you, I have registered voters for you I have done commercials for you
Я собирал для вас деньги. Я агитировал голосовать за вас… я делал вам рекламу,
The issues I have raised will no doubt be on the agendas of certain conferences slated for the coming year.
Затронутые мною вопросы безусловно будут рассматриваться в ходе некоторых конференций, намеченных на будущий год.
I have raised eight children and brought them up well,'given them everything they need.
Я вырастило восьмерых детей и хорошо их воспитала, они ни в чем не испытывали нужды.
Mr. President, I have raised all of the above-mentioned issues,
Г-н Председатель, поднимая все вышеупомянутые проблемы,
Here I have been this coupon-cutting saver, and yet I have raised a lazy son who's never even had a summer job.
Вот я всегда была собирающим скидочные купоны бережливым человеком и несмотря на это вырастила ленивого сына, который даже не хочет поработать летом.
I have raised this problem on a number of occasions, including at sessions of the General Assembly.
Эта проблема неоднократно поднималась мною, в том числе и на сессиях Генеральной Ассамблеи ООН.
Результатов: 67, Время: 0.0937

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский