I PARTICIPATED - перевод на Русском

[ai pɑː'tisipeitid]
[ai pɑː'tisipeitid]
я участвовал
i participated
i was involved
i took part
i attended
i was part
i served
i fought
i joined
я принял участие
i participated
i took part
i attended
я участвовала
i participated
i attended
i took part
i was part
i have been involved
i entered
я принимал участие
i took part
i participated
i attended
i have been involved
я принимала участие
i participated
i took part
i attended
i was involved
я приняла участие
i participated
i took part
i attended
i was involved

Примеры использования I participated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since young years actively I participated in military campaigns and attacks.
С юных лет активно участвовал в военных походах и набегах.
I participated in projects from OpGen,
Принимал участие в проектах от OpGen,
I participated in long hikes in the snow,
Участвовала в длительных пеших походах в снег,
I participated in various telecom,
Принимал участие в telecom, banking,
I participated in research conferences,
Участвовал в научных конференциях,
As a trumpet player, I participated in many orchestras, and it was very interesting for me to see what it would be like to form my own orchestra.
Как трубач я участвовал во многих оркестрах, и мне было очень интересно представить, каково это- собрать свой оркестр.
The most memorable moment, when I participated in catching Mahi-mahi, and little by little start to get involved in the process of
Самый памятный момент, когда я участвовал в ловле Дорадо( во франкоязычных странах так называют рыбу Махи- Махи),
In 1998, I participated at a world forum on human rights
В 1998 году я принял участие во Всемирном форуме по правам человека
Recently in Brussels I participated in the Summit of the Heads of States and Governments- members of the European People's Party.
Находясь недавно в Брюсселе, я участвовал в саммите глав государств Европейской народной партии.
In March 1998, I participated in a seminar on disability policy organized by the Human Development Department of the World Bank.
В марте 1998 года я принял участие в семинаре по политике в области инвалидности, организованном Департаментом развития людских ресурсов Всемирного банка.
I participated in the Festival"spring UPI in Ural Federal»,
Я участвовала в фестивале« Весна УПИ в Уральском федеральном»,
In May, I participated in the action of banding the white-tailed eagle,
В мая я участвовал в кольцевании орлана- белохвоста,
At the end of the year, I participated in one of the stages of the Russian Supercross Championship 85cc class, where sensationally took 2nd place.
В конце года я принял участие в финальном этапе Чемпионата России по суперкроссу и сенсационно занял 2- ое место.
The mainstreaming of disability in development cooperation was discussed extensively in the meetings I participated in with several donor countries.
На встречах с несколькими странами- донорами, в которых я принимал участие, обстоятельно обсуждался вопрос об учете интересов инвалидов в процессе сотрудничества в области развития.
I participated in the castration of two rabbits
Я участвовала в кастрации двух кроликов
I participated in the meeting held in London at the beginning of March 2005 to assist the Palestinian National Authority rebuild its security, institutional and economic capacity.
Я принял участие во встрече, проведенной в Лондоне в начале марта 2005 года с целью оказания помощи Палестинской национальной автономии в восстановлении безопасности, институционального и экономического потенциала.
In June 2011, I participated in the 18th annual meeting of Special Procedures of the Human Rights Council.
В июне 2011 года я участвовал в восемнадцатом ежегодном совещании специальных процедур Совета по правам человека.
I participated in the round tables
Я принимал участие в переговорах за круглым столом
It was not the first time I participated in such events, but these days of concentration became special for me.
Не впервые я принимала участие в подобных мероприятиях, но эти дни сосредоточения стали для меня особенными.
In September 2015, I participated in the only Russian conference on the sociology of religion.
В сентябре 2015 г. я участвовала в единственной в России конференции по социологии религии.
Результатов: 179, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский