I WILL NOT TAKE - перевод на Русском

[ai wil nɒt teik]
[ai wil nɒt teik]
я не беру
i don't take
i'm not taking
i will not take
i don't get
i don't charge
я не возьму
i'm not taking
i won't take
i don't take
i don't want
i will not
я не заберу
i will not take
i'm not taking
i can't take
я не буду принимать
i'm not taking
i won't take
i don't take
i shall not accept
я не займу
i will not take up

Примеры использования I will not take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich.
Что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: я обогатил Аврама;
until I receive a notice of processing from them, I will not take the child there anymore.
них уведомление об обработке, больше туда ребенка не поведу.
Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand:
Я не беру всего царства из руки его,
However I will not take the whole kingdom out of his hand;
Я не беру всего царства из руки его,
Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand hand:
Я не беру всего царства из руки его, но Я оставлю его
Howbeit I will not take the whole kingdom out of his hand;
Я не беру всего царства из руки его,
David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham,
раба Моего, отвергну, чтобы не брать более владык из его племени для племени Авраама,
will subside, and">the new ones will not get attached, and I will not take any infection.
старые хвори утихнут, а новые не привяжутся, и никакая зараза не возьме»….
I won't take that sin upon myself.
Я не возьму на себя этот грех.
I won't take that as an insult.
Я не приму это как оскорбление.
I won't take your money.
Я не возьму твоих денег.
I won't take it personally.
Я не приму это близко к сердцу.
They're mad'cause I won't take off work to practice.
Они злятся, потому что я не беру выходные, чтобы репетировать.
How do you know I won't take this and disappear?
Откуда вы знаете, что я не возьму их и не исчезну?
I won't take no for an answer.
Я не приму" нет" в качестве ответа.
But I won't take it!
Но я не возьму!
I won't take it from you.
Я не заберу это у тебя.
GUNSHOT I won't take his money.
Я не приму его денег.
You think I won't take it?
Думаешь, я не возьму его?
I won't take you away from Jacques.
Я не заберу у вас Жака.
Результатов: 41, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский