I WOULD FEEL - перевод на Русском

[ai wʊd fiːl]
[ai wʊd fiːl]
я буду чувствовать себя
i would feel
i will feel
я чувствовал
i felt
i sensed
i knew
i smelled
i was feelin
я чувствую
i feel
i sense
i know
i smell
i can
я чувствовала
i felt
i sensed
i knew
буду ощущать
у меня чувство
i feel
i have a feeling
i get the feeling
i sense
i have a hunch
испытаю
tried
i would feel
to experience
will test

Примеры использования I would feel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought I would feel better when she was convicted.
Я думал, что я буду чувствовать себя лучше когда она была осуждена.
I don't think I would feel a thing.
Я не думает, что я чувствую вещь.
I would feel splendid about it.
Я буду чувствовать себя великолепно.
Absolutely, I would feel obliged to help.
Да?- Еще как! Я чувствую, что обязан помочь.
I would feel bad for the piano player.
Я буду чувствовать себя виноватым, перед пианистом.
I would feel better if you were here.
Я буду чувствовать себя лучше, если ты будешь здесь.
I would feel uncomfortable.
Я буду чувствовать себя неуютно.
I would feel horrible asking for a loan.
Я буду чувствовать себя отвратительно, прося взаймы.
Trust me, it… I would feel a lot better.
Поверь мне… я буду чувствовать себя намного лучше.
I think I would feel weird about it.
Мне кажется, я буду чувствовать себя неловко.
I thought that maybe… now I'm home I would feel less alone.
Я подумала, что, может быть… сейчас дома я буду чувствовать себя менее одинокой.
I would feel funny.
I mean, I would feel terrible.
Я буду чувствовать себя ужасно.
I would feel a whole lot better if you would ride along with us.
Мы чувствовали бы себя намного спокойнее, если бы Вы поехали с нами..
First, I would feel wounded as a woman.
Во-первых, я почувствовала бы себя неполноценной как женщина.
I would feel a lot better.
Я чувствую себя намного лучше.
I would feel the breathing and it would wake me up,
То есть, я чувствовала дыхание, просыпалась,
No, I would feel funny.
ГЛОРИЯ Нет, нет. Я стесняюсь. Мы же знакомы.
I always wondered how I would feel when you finally did the nasty.
Я всегда представляла, как буду чувствовать себя, если ты найдешь кого-то.
I thought I would feel better, but I just feel out of control.
Я думала, что буду чувствовать себя лучше, но я просто теряю контроль.
Результатов: 148, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский