ILLEGAL MEANS - перевод на Русском

[i'liːgl miːnz]
[i'liːgl miːnz]
незаконных средств
unlawful means
illegal means
illicit funds
illegal funds
illicit means
illegitimate means
незаконными способами
illegal means
by unlawful means
through illicit means
незаконным путем
illegally
by unlawful means
illegal means
by illegitimate means
through illicit means
in an illegal manner
ill-gotten
illegal way
противозаконных средств
illegal means
незаконных методов
unlawful methods
illegal methods
unlawful means
незаконные средства
illicit funds
illegal means
illegal funds
unlawful means
незаконными средствами
illegal means
unlawful means
by illegitimate means
незаконным средствам
illegal means
незаконными путями
illegal means
through illicit means
незаконных способов
illegal means

Примеры использования Illegal means на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is forcing many members to leave the country by legal or illegal means.
кризиса приводит к тому, что многие из них вынуждены покидать страну законными или незаконными путями.
spying or other illegal means to gather competitive intelligence
шпионажу или иным незаконным способам сбора информации о конкурентах
Procurators and investigators had to follow legal procedures in collecting evidence and such illegal means as torture, threats,
Работники прокуратуры и следственных органов при сборе доказательств должны следовать законным процедурам, а такие противозаконные средства, как пытки, угрозы,
whether his arrival there had been obtained by fraud or illegal means, he was there.
было ли его прибытие обеспечено какими-либо мошенническими действиями или противозаконными средствами, он оказался там.
Availability of special tools on the Internet only contributes to the spread of dangerous technologies that help cyber criminals to make illegal means, as exemplified by the Trojan Perkele.
Доступность в Интернете специальных инструментов только способствует распространению опасных технологий, которые помогают киберпреступникам зарабатывать незаконным путем, что видно на примере троянца Perkele.
use of torture to extort confessions and other such illegal means of obtaining evidence.
речь идет о применении пыток с целью добиться признаний и об иных незаконных средствах получения доказательств.
those destructive weapons are available because they enter the country by legal and illegal means.
это смертоносное оружие имеется в нашей стране-- оно поступает к нам легальными и нелегальными способами.
Some called categorically for the exclusion of such information since admitting information obtained under torture or through any other illegal means would encourage unlawful methods of inquiry and undermine the credibility of the list
Одни категорически потребовали исключить такую информацию, поскольку допуск информации, полученной в результате применения пыток или с помощью других незаконных средств, будет способствовать применению незаконных методов расследования
psychological pressure or other illegal means had to be excluded,
психологическим давлением или другими незаконными способами, должны исключаться из материалов дела,
inhuman treatment or other illegal means is considered invalid
бесчеловечного обращения и других незаконных средств, считаются недействительными
arms or other illegal means.
оружия или каким-либо иным незаконным путем.
of this paragraph or any other illegal means.
этого пункта, или любых других незаконных средств.
including persons with criminal records, who left Cuba through dangerous and illegal means.
покидающие Кубу опасными и незаконными способами, автоматически принимаются.
According to paragraph 8 of the report, evidence collected by illegal means are not to be used as"the basis for punishment" article 75 of the Law on Administrative Penalties for Public Security.
Согласно пункту 8 доклада, доказательства, собранные с применением незаконных методов, не используются в качестве" основания для наказания" статья 75 Закона об административных наказаниях за нарушение общественной безопасности.
the forced displacement of the Palestinian civilian population by other illegal means, are totally contradictory to the peace process.
насильственное перемещение палестинского гражданского населения с использованием других незаконных средств, абсолютно несовместимы с мирным процессом.
which prohibited the obtaining of evidence from an accused person by coercion or other illegal means and invalidated any evidence acquired by such means..
который запрещает получать свидетельские показания обвиняемого с использованием принуждения и других незаконных средств и лишает силы любые доказательства, полученные таким способом.
threat or other illegal means, has the right of initiating legal proceedings against the state for damages.
угрозами применить к нему какие-либо другие незаконные средства, имеет право возбудить против государства дело о возмещении ущерба.
prosecutors from using illegal means to obtain evidence.
прокуратуры воздерживаться от применения незаконных средств добывания доказательств.
Please outline legal provisions which Brazil has put in place to prevent terrorists from acquiring, by legal or illegal means, hazardous materials,
Просьба вкратце описать принятые Бразилией законодательные положения с целью недопущения приобретения террористами законными или незаконными средствами опасных материалов,
preventing the perpetrator from using further illegal means to continue the coercive control of the victim should be done.
соответствующих постановлений суда и предотвращения того, чтобы виновная сторона продолжала использовать незаконные средства для установления принудительного контроля за жертвой.
Результатов: 80, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский