НЕЗАКОННЫМИ СРЕДСТВАМИ - перевод на Английском

Примеры использования Незаконными средствами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В статье 61" Толкования Верховным народным судом некоторых вопросов, касающихся применения Уголовно-процессуального кодекса" Китайской Народной Республики строго запрещается сбор доказательств незаконными средствами.
Article 61 of the Interpretation of the Supreme People's Court on Some Issues Relating to the Application of the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China strictly prohibits the collection of evidence by illegal means.
в ней дано определение того, что составляет ведение допроса незаконными средствами.
in the sense that it included a definition of what should be understood by unlawful means.
может быть использовано лишь как свидетельство против тех, кто обвиняется в получении признания незаконными средствами;
except as evidence against those who are accused of having obtained the confession by unlawful means;
бремя доказывания ложится на сторону обвинения, которая должна убедительно доказать, что признание вины не было получено незаконными средствами, включая пытки или аналогичные виды жестокого обращения.
the burden of proof should shift to the prosecution to prove beyond reasonable doubt that the confession was not obtained by unlawful means, including torture and similar ill-treatment.
обмана или иными незаконными средствами.
deceit or other unlawful means.
Было бы уместно также уточнить, как конкретно применяется правило, запрещающее использовать доказательства, полученные незаконными средствами, так как доклад не дает ответа на вопрос о том,
Precise details concerning the practical application of the rule prohibiting the use of evidence obtained by unlawful means would be welcome, since the report did not
бремя доказывания ложится на сторону обвинения, которая должна убедительно доказать, что признание не было получено незаконными средствами, включая пытки или аналогичные виды жестокого обращения.
the burden of proof should shift to the prosecution to prove beyond reasonable doubt that the confession was not obtained by unlawful means, including torture and similar ill-treatment.
торговли имуществом, приобретенным незаконными средствами( закон№ 3 Народного собрания 1986 года)
trading of properties obtained by illegal means(1986 Peoples Congress Law No. 3)
свидетельство против тех, кто обвиняется в получении признания вины незаконными средствами.
except as evidence against those who are accused of having obtained the confession by unlawful means.
использование в судах доказательств, полученных незаконными средствами- как внутри страны,
the use in legal proceedings of evidence obtained by illegal means, whether at home or abroad,
лиц, лишенных свободы незаконными средствами, подвергнутых необоснованному аресту
also persons deprived of their freedom by unlawful means, arrested without due cause
обещания льгот или обмана или иными незаконными средствами, не могут быть использованы в качестве основания для обвинений.
cheating and other illegal means cannot be used as the basis for accusations.
Признание, полученное с помощью незаконных средств, таких, как пытка, является недопустимым.
A confession extorted by illegal means, such as torture, was inadmissible.
Позже его жена вернула$ 3 000 000 незаконных средств, оставшихся от мужа.
His wife later gave back US$3 million of illegal funds.
II. Незаконные средства: общий обзор проблемы 5- 23 4.
II. Illicit funds: overview of the problem 5- 23 4.
IV. Незаконные средства, возвращение активов
IV. Illicit funds, asset recovery
Незаконные средства могут" принадлежать" отдельным лицам или организованным преступным группам.
Illicit funds could"belong" to individuals or organized criminal groups.
Проекты резолюций по конкретным странам представляют собой незаконные средства вовлечения в стратегическое противостояние.
Country-specific draft resolutions were an illegitimate means of engaging in strategic confrontation.
Лица, прибегающие к незаконным средствам для получения признаний
Those resorting to illegal means to obtain confessions
следователи готовы прибегнуть к незаконным средствам для получения признания,
investigators are willing to resort to illegal means to obtain a confession,
Результатов: 42, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский