ILLUMINED - перевод на Русском

[i'luːmind]
[i'luːmind]
освещенный
illuminated
lit
illumined
floodlit
highlighted
озаренного
illumined
просветленной
enlightened
illumined
освещенного
illuminated
covered
illumined
озаренный
illumined
освещенным
lit
illuminated
highlighted
illumined
covered
reported
enlightened
освещенной
illuminated
lit
covered
illumined
enlightened
озаренным
illumined
luminous
озаренные
illumined

Примеры использования Illumined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The knowledge comes as a direct perception in the higher mental plane illumined by some other light still farther above.
Знание приходит как прямое восприятие в верхний ментальный план, освещенный другим светом, гораздо более высоким.
it would then be no hindrance to the illumined life.
подчинить Высшему Я, оно не было бы препятствием к просветленной жизни.
It is evidently the sahasradala padma through which the higher intuition, illumined mind and overmind all pass their rays.
Это, совершенно очевидно,- sahasradala padma, через которую верхняя интуиция, освещенный разум и надразум, все, шлют свои лучи.*.
The red sun is a symbol of the true, illumined physical consciousness which is to replace the obscure
Красное солнце- это символ истины, освещенного физического сознания, которое должно заменить смутное
The illumined mind is generally the base(an already very high base),
Озаренный разум обычно является основой( основой уже очень высокой),
next into the gleaming belts of a still greater free Intelligence illumined with a Light from above.
затем в сияющие районы еще более великого свободного Интеллекта, освещенного Светом свыше.
He departed, illumined by the aureole not simply of a martyr,
Он отошел, озаренный ореолом больше чем мученика,
But there have since been men who did live in touch with the planes above mind- higher mind, illumined mind, intuition.
Но с тех пор были люди, которые жили в контакте с планами, находящимися над разумом- с верхним разумом, освещенным разумом, интуицией.
replete with strength, illumined with light and vibrant with delight.
исполненной силы, освещенной светом и вибрирующей восторгом.
but a spirit illumined through many achievements will preserve a clear recollection.
но дух, озаренный многими достижениями, хранит ясное воспоминание.
to some extent by the higher mind and by the illumined mind;
до некоторой степени высшим разумом и озаренным разумом;
more compelling as you reach higher and higher into the illumined realms of existence.
вы будете достигаться в более высокие Озаренные Сферы Существования.
Her book seems to be altogether a dialogue between her higher illumined mind and her ordinary mind.
Ее книга- это как бы диалог между ее высшим озаренным умом и умом обычным.
Only in charity, illumined by the light of reason
Только любовь, озаренная светом разума
You are not judged by your score or level of authenticity as you move into the realms of illumined truth, only by your intent.
По мере того, как вы двигаетесь в сферы озаренной Истины, вас не судят по вашему успеху( набранным очкам) или уровню подлинности- аутентичности, а только за ваше намерение.
Illumined by a measureless Divine light,
Озаряемый безмерным Божественным светом,
But when once it is illumined, the advantage is that the subconscient becomes conscient and this removes a very fundamental obstacle from the sadhana.
Но когда он уже освещен, выигрыш в том, что подсознание становится сознательно, и это удаляет очень фундаментальное препятствие из садханы.*.
Or they feel themselves to be in an entirely illumined consciousness, while in reality they are receiving imperfectly things from above through a partial illumination of some mental
Или они ощущают себя в полностью освещенном сознании, в то время как в действительности они несовершенно получают что-то свыше посредством частичного освещения какого-то ментального
neither the higher truth(intuitive, illumined, spiritual) nor the overmental
верхняя истина( интуитивная, освещенная, духовная), ни надментальная,
he abandons all practices because he realizes that the bright Sun cannot be illumined by a pot.
потому что осознает, что яркое солнце не может быть освещено горшком.
Результатов: 90, Время: 0.0634

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский