IMMEDIATELY CEASE - перевод на Русском

[i'miːdiətli siːs]
[i'miːdiətli siːs]
немедленно прекратить
immediately cease
immediately stop
for the immediate cessation
immediately end
cease forthwith
for an immediate halt
immediately halt
be discontinued immediately
immediately terminate
to desist forthwith
незамедлительно прекратить
immediately cease
to stop immediately
to end immediately
for an immediate cessation
immediately halt
for an immediate halt
for an immediate end
to cease forthwith
to halt forthwith
shall immediately discontinue
немедленного прекращения
immediate cessation
immediate end
cease immediately
immediate halt
immediate termination
immediate suspension
immediate stop
to halt immediately
are halted forthwith
немедленно прекратил
immediately cease
immediately stop
cease forthwith
put an end immediately
desist forthwith
the immediate cessation
немедленно прекратили
immediately cease
immediately stop
end immediately
put an immediate end
cease forthwith
immediately halt
немедленно прекратило
immediately cease
cease forthwith
immediately stop
незамедлительно прекратили
immediately cease
immediately put an end
immediately stop
незамедлительно прекратил
immediately cease
immediately stop
for the immediate cessation
незамедлительно прекратило
immediately cease
немедленно прекратиться
cease immediately
end immediately
stop immediately

Примеры использования Immediately cease на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
North Korea should immediately cease all acts of provocation that threaten the peace on the Korean Peninsula.
Северная Корея должна немедленно прекратить все провокационные акты, которые угрожают миру на Корейском полуострове.
Demands that all parties, groups and individuals immediately cease hostilities and maintain a cease-fire in Kosovo…;
Требует, чтобы все стороны, группы и отдельные лица немедленно прекратили боевые действия и обеспечивали прекращение огня в Косово…";
the occupying Power, immediately cease all such violations of international law,
оккупирующая держава, немедленно прекратил все такие нарушения международного права,
Immediately cease recruiting and using children in violation of international law
Незамедлительно прекратить вербовку и использование детей в нарушение норм международного права
All warring factions should immediately cease armed hostilities,
Все соперничающие группировки должны немедленно прекратить военные действия,
Demands that Israel immediately cease construction of the Jabal Abu Ghneim settlement in East Jerusalem,
Требует, чтобы Израиль немедленно прекратил сооружение поселения Джебель- Абу- Ганейм в Восточном Иерусалиме,
demands that both parties immediately cease hostilities and refrain from further use of force;
чтобы обе стороны немедленно прекратили боевые действия и воздерживались в дальнейшем от применения силы;
The Government of Iraq immediately cease its military activities of all kinds effected against the civilian population in the southern marsh area;
Правительство Ирака немедленно прекратило всю свою военную деятельность, проводимую против гражданского населения в районе болот на юге страны;
The Government of Israel should immediately cease demolitions in Area C and adopt measures that
Правительство Израиля должно незамедлительно прекратить практику сноса домов в зоне С
The Master or Mistress should immediately cease what they have been doing,
Господин или Госпожа должны немедленно прекратить выполняемое действие
the occupying Power, immediately cease all of its colonization activities in the Occupied Palestinian Territory,
оккупирующая держава, немедленно прекратил всю свою колонизаторскую деятельность на оккупированной палестинской территории,
Demands that both parties immediately cease all military action
Требует, чтобы обе стороны незамедлительно прекратили все военные действия
I firmly demand that the Government of the Syrian Arab Republic immediately cease the use of heavy weapons in population centres
Я решительно требую, чтобы правительство Сирийской Арабской Республики немедленно прекратило использовать тяжелые вооружения в населенных пунктах
Demands that all parties to the conflict immediately cease hostilities, agree to a cease-fire,
Требует, чтобы все стороны в конфликте немедленно прекратили военные действия,
It should also immediately cease all nuclear testing
Он должен также незамедлительно прекратить все ядерные испытания
Immediately cease acts of aggression that escalate the situation and push early resumption of conflict.
Немедленно прекратить акты агрессии, которые ведут к эскалации напряженности ситуации и возобновлению конфликта в скором времени.
must demand that Israel immediately cease its military aggression
должны потребовать, чтобы Израиль незамедлительно прекратил свою военную агрессию
It demanded that Israel immediately cease all such violations of international law,
Они потребовали, чтобы Израиль немедленно прекратил все подобные нарушения международного права,
Paragraph 3: All parties immediately cease all attacks against civilians
Пункт 3: требует, чтобы все стороны незамедлительно прекратили все нападения на гражданских лиц,
demanded that Iraqi security forces immediately cease using the ADE 651.
силовые ведомства Ирака немедленно прекратили использование ADE 651.
Результатов: 256, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский