IMMENSITY - перевод на Русском

[i'mensiti]
[i'mensiti]
необъятность
immensity
vastness
масштабность
magnitude
scale
scope
enormity
extent
size
breadth
immensity
vastness
безмерность
immensity
безграничность
immensity
infinity
infinite
boundlessness
limitlessness
boundless
необъятное
immense
immensity
boundless
vast
huge
грандиозность
grandeur
enormity
grandiosity
immensity
grandness
grandiose
масштабы
scope
extent
scale
magnitude
level
size
dimensions
incidence
proportions
breadth
безбрежность
бесконечности
infinity
infinite
eternity
infinitude
endlessness
endlessly
indefinitely
infiniteness
immensity
необъятности
immensity
vastness

Примеры использования Immensity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You, of course, do not have the capacity of consciousness to engulf the immensity of that kind of mind,
Вы, конечно, не имеете такой возможности сознания, чтобы поглотить безмерность такого рода ума,
M: The universe without and the immensity within as they are in reality,
М: Вселенную снаружи и необъятность внутри, какие они в реальности, в великом уме
In order to give our readers to understand the immensity of the work carried out by the bio-energy specialist Galiya Kerey, we report below the information on Her Institute's activities.
Чтобы была понятна читателям масштабность работы биоэнергетика Галии Керей, дадим сведения о деятельности ее Института.
The immensity and grandeur of the divine personality is beyond the grasp of the unperfected mind of evolutionary mortals.
Безмерность и величие божественной личности выходят за пределы понимания несовершенного разума эволюционных смертных созданий.
Immensity of the space of digital communications creates an unprecedented opportunity to perform research,
Безграничность пространства цифровых коммуникаций создают беспрецедентные возможности выполнять исследования,
Its exceptional geographical location gives it a very own uniqueness which translates in the beauty and immensity of the landscape.
Его уникальное географическое расположение дает ему очень собственной уникальности, который переводит в красоте и необъятность ландшафта.
No one will embrace the immensity, so you should immediately determine what exactly you want to do:
Никто не обнимет необъятное, поэтому следует сразу определить, чем конкретно вы хотите заниматься:
In conclusion, despite the immensity of the task, Burundi is firmly resolved to reverse the trend of the scourge of AIDS.
В заключение скажу, что, несмотря на масштабность задачи, Бурунди преисполнена твердой решимости обратить вспять бедствие СПИДа.
Jace reached out and, sensing the immensity of his own power,
Джейс потянулся и, почувствовав безграничность собственного могущества,
Humor, Immensity and Optimism.
Юмор, Необъятность и Оптимизм.
feeling the breeze and the immensity of the Mediterranean Sea.
ощутить ветер и безмерность Средиземного моря.
The immensity of the environmental challenges facing the international community requires urgent solutions
Грандиозность экологических задач, стоящих перед международным сообществом, требует принятия срочных решений
Do not try to grasp the immensity- of all the potentially interesting
Не стремитесь объять необъятное- всех потенциально интересных и финансово доступных производителей
limited to a framework far from that of moral law, and directed to the immensity of the investigated problems.
ограниченная рамками далеко не морального закона и устремленная в безграничность проблематики исследования.
as well as the immensity that contains all seconds
и рядом же- необъятность, содержащую все мгновения
any more than eternity is an infinite number of years or immensity so many miles plus one.
вечность не является бесконечным числом лет, а безмерность не исчисляется километрами.
Despite these difficulties and the immensity of the task, the number of humanitarian agencies has fortunately increased,
Несмотря на эти трудности и масштабы задач, число гуманитарных учреждений, к счастью, увеличивается
Let not the immensity of this task dissuade us from the efforts needed to free humanity from such a scourge.
Пусть грандиозность этой задачи не отвратит нас от усилий, которые необходимо предпринять для того, чтобы избавить человечество от этого бедствия.
tiny bubbles lost in the immensity, and we have the capacity to understand all that.
потеряннь е в бесконечности, тоже бь ли там, и имели бь возможность понять все это.
We can observe its immensity, we can discern its extent
Мы способны наблюдать его грандиозность, мы способны видеть его протяженность
Результатов: 94, Время: 0.0731

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский