IMMINENT THREATS - перевод на Русском

['iminənt θrets]
['iminənt θrets]
непосредственных угроз
immediate threats
imminent threats
direct threats
immediate risks
неминуемых угроз
imminent threats
неизбежную угрозу
imminent threat
imminent danger
нависших угрозах
непосредственные угрозы
immediate threats
imminent threats
неминуемые угрозы
imminent threats
непосредственных угрозах
imminent threats

Примеры использования Imminent threats на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In some circumstances- for instance, out of strict necessity and in defence against imminent threats to life- the formation of such groups may be appropriate,
При некоторых обстоятельствах, например в случае крайней необходимости или при защите от непосредственной угрозы жизни, формирование таких групп может быть уместным
subsequent submersion of their territories, the imminent threats to their unique ecosystems
связанное с этим затопление территорий, угроза, нависшая над их уникальными экосистемами
the doctrine of non-interference has been replaced by the African Union's principle of"non-indifference" to imminent threats to peace, security
невмешательства была заменена принятым Африканским союзом принципом<< неравнодушия>> к неминуемым угрозам для мира,
The Peacebuilding Fund will contribute to consolidating peace by funding projects designed to respond to imminent threats to the peace process,
Фонд миростроительства будет способствовать укреплению мира благодаря финансированию проектов, касающихся реагирования на непосредственные угрозы мирным процессам,
such as time off, and imminent threats to the life or health of workers.
связанных с непосредственной опасностью для жизни или здоровья трудящихся: в сфере труда- 5- 7 дней и в сфере здравоохранения и безопасности- 30 дней не считая выходных дней.
as well as among all other actors in the region, to better anticipate Lord's Resistance Army movements and imminent threats of attack.
в целях лучшего прогнозирования перемещений<< Армии сопротивления Бога>> и непосредственных угроз нападения с ее стороны.
which has already established community alert networks as an early warning system of imminent threats in the communities para. 11.
в которой уже созданы общинные сети оповещения в качестве системы раннего предупреждения о возникновении непосредственных угроз в общинах пункт 11.
Some other members suggested inserting references to imminent threats of harm, as well as including situations that seriously undermine crops, such as pests
Некоторые другие члены Комиссии предложили включить в него ссылки на непосредственные угрозы нанесения ущерба, а также учесть в нем ситуации, наносящие серьезный ущерб сельскохозяйственным культурам,
The Economic and Social Council should convene timely meetings to mount coordinated responses to natural disaster and other actual or imminent threats to development, and to provide timely inputs
Экономическому и Социальному Совету следует своевременно созывать заседания для выработки скоординированных решений в ответ на стихийные бедствия и другие реальные или неминуемые угрозы процессу развития и для своевременного внесения
organizational structures of non-state actors posing serious and imminent threats to national and international security.
организационных структурах негосударственных акторов, составляющими серьезные и непосредственные угрозы для националь ной и международной безопасности.
particularly potential and imminent threats to mission personnel
особенно о потенциальных или непосредственных угрозах для персонала и имущества миссии
radiological emergencies resulting from malicious attacks, or imminent threats thereof, from planning
возникающие в результате злоумышленных нападений или нависающей угрозы таких нападений по отношению к планированию
which would help to stave off the imminent threats to the peace and security of the Middle East region.
благодаря которой удастся отвести непосредственную угрозу миру и безопасности в Ближневосточном регионе.
to counter imminent threats of violence to civilians on the Goma-Sake axis, MONUSCO established a security zone in and around Goma, announcing that all individuals who
30 июля для противодействия неминуемой угрозе насилия в отношении гражданских лиц по оси Гома- Саке МООНСДРК установила зону безопасности в Гоме
this provision conveys an obligation on Parties to actively disseminate information on imminent threats to members of the public that may be affected by that threat,
это положение предусматривает обязанность Сторон активно распространять информацию о надвигающейся угрозе среди потенциально затрагиваемых угрозой членов общества,
that information relating to imminent threats to human health
касающаяся непосредственных угроз для здоровья человека
the right to use military force pre-emptively, to defend themselves against imminent threats; whether they have the right to use it preventively to defend themselves against latent or non-imminent threats; and whether they have
государства право на упреждающее применение военной силы для того, чтобы защитить себя от неминуемых угроз; имеют ли они право на превентивное применение военной силы для того, чтобы защитить себя от потенциальных или отдаленных угроз; наконец, имеют ли они право-- а, может быть, и обязанность-- применять военную силу в целях защиты,
Africa-- No imminent threat.
Африка- непосредственной угрозы нет.
Under imminent threat of an attack by parasites, a colony may migrate to a new location.
Под непосредственной угрозой нападения паразитов колония может мигрировать в новое место.
There's an imminent threat to the president.
Это прямая угроза жизни президента.
Результатов: 47, Время: 0.0675

Imminent threats на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский