IMPLEMENTATION OF THE DECISIONS ADOPTED - перевод на Русском

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə di'siʒnz ə'dɒptid]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə di'siʒnz ə'dɒptid]
осуществление решений принятых
выполнение решений принятых
осуществлении решений принятых
осуществлению решений принятых

Примеры использования Implementation of the decisions adopted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, the developed countries should contribute more funds to ensure the implementation of the decisions adopted at all United Nations conferences,
В то же время развитым странам следует выделять больше средств на обеспечение выполнения решений, принятых на всех конференциях Организации Объединенных Наций,
The implementation of the decisions adopted at the World Summit for Social Development are of immense importance for the Kyrgyz Republic.
Реализация решений, принятых на Всемирной встрече в интересах социального развития, чрезвычайно важна для Кыргызской Республики.
A certain number of measures or initiatives were taken to promote the implementation of the decisions adopted and to avoid the disappointing experience of the Programme of Action.
Был принят целый ряд мер и инициатив, с тем чтобы содействовать осуществлению принятых решений и избежать печального опыта осуществления Программы действий.
on this path and seek to ensure implementation of the decisions adopted.
впредь следовать этим путем и стремиться к тому, чтобы принятые решения были претворены в жизнь.
including through mechanisms that can ensure implementation of the decisions adopted.
в том числе посредством создания механизмов, которые позволили бы обеспечить осуществление принятых решений.
It called upon the international community for full respect and implementation of the decisions adopted by the DRC to achieve real changes for the millions of victims of racism,
Участники Совещания призвали международное сообщество к полному соблюдению и осуществлению решений, принятых Конференцией по обзору Дурбанского процесса,
a centre to monitor the implementation of the decisions adopted at various international conferences.
который будет следить за осуществлением решений, принятых на различных международных конференциях.
at which a workplan was adopted for the implementation of the decisions adopted by the Conference at its tenth meeting.
был утвержден план работы по реализации решений, принятых Конференцией на ее десятой сессии.
his country had submitted a report with detailed information about its implementation of the decisions adopted at the 2010 Review Conference.
его страна представила доклад с подробной информацией о ходе осуществления решений, принятых на Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора.
Since one of the purposes of the special session would be to identify gaps in the implementation of the decisions adopted at Rio, particular attention should be given to the failure of the developed countries to fulfil their commitments regarding financial resources
Поскольку одной из целей специальной сессии будет выявление недостатков в осуществлении решений, принятых в Рио, особое внимание должно быть уделено невыполнению развитыми странами своих обязательств, касающихся финансовых ресурсов и передачи технологии,
In considering the item, it had before it the note by the Secretariat on implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting(UNEP/CHW/OEWG/5/2) and a document containing comments from Germany on the forms for the notification document
В связи с рассмотрением этого пункта ей была представлена записка секретариата об осуществлении решений, принятых Конференцией Сторон на ее седьмом совещании( UNEP/ CHW/ OEWG/ 5/ 2),
expressed the hope that a constant dialogue would be maintained on such a setting of priorities as well as on the implementation of the decisions adopted by ECLAC on 6 June 1997 regarding the management pilot scheme.
рамках программы работы и выразили надежду на проведение на постоянной основе диалога по установлению приоритетов, а также по осуществлению решений, принятых ЭКЛАК 6 июня 1997 года относительно экспериментального плана по вопросам управления.
he said that the Bureau had met on 10 November 2012 to review implementation of the decisions adopted at the Twenty-Third Meeting of the Parties
он отметил, что 10 ноября 2012 года Бюро провело заседание, на котором рассмотрело ход выполнения решений, принятых на двадцать третьем Совещании Сторон,
to establish a mechanism to monitor the implementation of the decisions adopted at national, regional
создать механизм контроля за выполнением решений, принимаемых на национальном, региональном
In considering the items, it had before it a note by the Secretariat on implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting(UNEP/CHW/OEWG/5/2), a report on the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention
В связи с обсуждением этих подпунктов ей была представлена записка секретариата об осуществлении решений, принятых Конференцией Сторон на ее седьмом совещании( UNEP/ CHW/ OEWG/ 5/ 2),
Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties.
Осуществление решений, принятых Конференцией.
Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting.
Осуществление решений, принятых Конференцией Сторон на ее.
through regional mechanisms, the full implementation of the decisions adopted in previous review conferences regarding Article X;
по линии региональных механизмов полного осуществления решений, принятых на предыдущих обзорных конференциях относительно статьи X;
They also agreed to further cooperation between their countries and to continue with the implementation of the decisions adopted at their last summit, in August 2008.
Они также согласились углублять сотрудничество между их странами и продолжать выполнение решений, принятых в ходе их последней встречи в августе 2008 года.
An early implementation of the decisions adopted at the Tokyo Conference would contribute to the successful solution of the Afghan problem
Скорейшее осуществление решений, принятых на Токийской конференции, способствовало бы успешному урегулированию афганской проблемы
Результатов: 2247, Время: 0.1026

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский