IMPLEMENTING HUMAN RIGHTS - перевод на Русском

['implimentiŋ 'hjuːmən raits]
['implimentiŋ 'hjuːmən raits]
осуществления прав человека
enjoyment of human rights
implementation of human rights
realization of human rights
exercise of human rights
fulfilment of human rights
implementing human rights
fulfil human rights
realizing human rights
enforcement of human rights
осуществлении правозащитных
implementing human rights
осуществление прав человека
enjoyment of human rights
realization of human rights
implementation of human rights
exercise of human rights
fulfilment of human rights
fulfil human rights
implementing human rights
realizing human rights
enforcement of human rights
осуществлении прав человека
enjoyment of human rights
implementation of human rights
realization of human rights
exercise of human rights
implementing human rights
realizing human rights
области прав человека осуществляемых
реализации прав человека
realization of human rights
enjoyment of human rights
implementation of human rights
fulfilment of human rights
fulfil human rights
realisation of human rights
exercise of human rights
realizing human rights
implementing human rights
to fulfill the rights

Примеры использования Implementing human rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
created a climate of tension that diminishes the Government's enthusiasm for implementing human rights.
создавая климат напряженности, что мешает усилиям правительства по осуществлению прав человека.
Welcome the opportunity to celebrate the achievements in implementing human rights since 1993, and to identify and address the remaining gaps
Приветствуют данную возможность отметить достигнутые результаты в области осуществления права человека за период после 1993 года
professionals responsible for implementing human rights in practice.
которые на местах реализуют права человека.
with sufficient resources to make good the considerable institutional gaps in implementing human rights.
наделяемое достаточными ресурсами, чтобы восполнить значительные институциональные пробелы в области осуществления прав человека.
creating a climate of tension that diminishes the Government's enthusiasm for implementing human rights.
создали напряженную обстановку, в условиях которой тормозится деятельность правительства по обеспечению прав человека.
The third suggestion to strengthen the poverty reduction strategy process as a means of implementing human rights would be to set up in each recipient country an independent monitoring authority consisting of three national
Втретьих, для укрепления процесса реализации стратегии сокращения масштабов нищеты как одного из инструментов осуществления прав человека в каждой стране- бенефициаре предлагается создать независимый наблюдательный орган в составе полностью независимых трех национальных
Brazil still faces challenges in fully implementing human rights and pledges to improve the political
на международном уровне, перед ней попрежнему стоят задачи осуществления прав человека в полном объеме,
other measures aiming at implementing human rights at the domestic level, especially the measures adopted
других мер, направленных на осуществление прав человека по всей стране, особенно мер в защиту прав женщин,
promoting and implementing human rights and we acknowledge the contribution of the Council of Europe to the protection
развития и осуществления прав человека, и мы признаем тот вклад, который Совет Европы
rights commission executive board, paving the way for the commission to formally embark on designing and implementing human rights strategies, and(b) following the successful implementation of action plans,
что позволяет ей официально приступить к разработке и осуществлению правозащитных стратегий, и b после успешного осуществления планов действий<<
protect and implement human rights.
защиту и осуществление прав человека.
Saudi Arabia noted the efforts to promote and implement human rights.
Саудовская Аравия отметила усилия по поощрению и осуществлению прав человека.
promote and implement human rights.
protect and implement human rights.
защищать и реализовать права человека.
recommendations to further strengthen and implement human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation.
рекомендации относительно дальнейшего укрепления и осуществления правозащитных обязательств, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам.
and to plan and implement human rights programmes and activities.
также концепции и осуществления правозащитных программ и мероприятий.
protect, and implement human rights and fundamental freedoms at local,
защищать и осуществлять права человека и основные свободы на местном,
The sub-laws which directly implement human rights are the Prime Minister's Decree on the Management of Religious Activities
Подзаконными актами, непосредственно относящимися к осуществлению прав человека, является Указ Премьер-министра о регулировании религиозной деятельности
protect and implement human rights.
защищать и осуществлять права человека.
recommendations to further strengthen and implement human rights obligations in relation to those areas,
рекомендации относительно дальнейшего укрепления и осуществления правозащитных обязательств в этих областях,
Результатов: 40, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский