IMPROVEMENT OF RELATIONS - перевод на Русском

[im'pruːvmənt ɒv ri'leiʃnz]
[im'pruːvmənt ɒv ri'leiʃnz]
улучшение отношений
improved relations
improvement of relations
better relations
improved relationships
improvement of the relationships
better relationship
улучшению отношений
improved relations
better relations
improvement of relations
improve the relationship
better relationship
улучшения отношений
improved relations
improvement of relations
improving the relationship
better relations
better relationship
об улучшении взаимоотношений

Примеры использования Improvement of relations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had met with President Kabbah and discussed the improvement of relations between the two countries.
встретилась с президентом Каббой и обсудила вопросы улучшения отношений между двумя странами.
that is a visible and sustainable improvement of relations with Pristina, Kocijančić told agency Tanjug,
ЕС установил Европейский совет, а это ясное улучшение отношений с Приштиной, заявила агентству« Танюг»
I am encouraged that some members of the international community continue to be engaged in promoting the improvement of relations and in attempts aimed at overcoming the current stalemate between the parties.
некоторые члены международного сообщества продолжают проводить работу с целью содействовать улучшению отношений между сторонами и выходу из нынешней тупиковой ситуации в этих отношениях..
I had taken an initiative for the resumption of dialogue with a view to achieving a peaceful solution of the Kashmir dispute and improvement of relations with India.
я выступил с инициативой возобновления диалога в целях обеспечения мирного урегулирования спора о Кашмире и улучшения отношений с Индией.
precondition for normalization of relations in the previously occupied territories, and normalization and improvement of relations with neighbouring States.
одно из предварительных условий нормализации отношений на ранее оккупированных территориях и нормализация и улучшение отношений с соседними государствами.
Republic of the Congo, the implementation of the Nairobi Declarations and the improvement of relations between some countries, among other key pending issues.
действующих в восточной части Демократической Республики Конго, осуществлению Найробийских заявлений и улучшению отношений между рядом стран.
agreed to by the Government of Iraq with a view to encouraging Iraq's compliance with its Chapter VII obligations and normalization and improvement of relations with neighbouring countries.
согласованных с правительством Ирака в целях содействия выполнению его обязательств по главе VII и нормализации и улучшения отношений Ирака с соседними странами.
effective contribution to the improvement of relations between Ecuador and Peru.
эффективным вкладом в улучшение отношений между Эквадором и Перу.
keen on dialogue and blinded by the improvement of relations.
ослепленный возможностью улучшения отношений.
evidenced by the easing of tension and the improvement of relations between the People's Republic of China
свидетельствующие об ослаблении напряженности и улучшении отношений между Китайской Народной Республикой
the Sudan signalling an improvement of relations, the threat of renewed conflict between Eritrea
свидетельствовавший об улучшении отношений, угроза возобновления конфликта между Эритреей
drafts proposals for the improvement of relations among voluntary associations affiliated with ethnic minorities
готовит предложения по совершенствованию взаимодействия общественных объединений граждан, которые относят себя к национальным меньшинствам,
Of particular importance would be the improvement of relations between the United Nations
Особое значение имело бы укрепление связей между Организацией Объединенных Наций
In addition, the Office continued to coordinate the activities of the United Nations country team towards common objectives such as the successful conclusion of the peace talks, the improvement of relations between the Greek Cypriot
Кроме того, Канцелярия продолжала координировать деятельность страновой группы Организации Объединенных Наций по достижению таких общих целей, как успешное завершение мирных переговоров, улучшение отношений между общинами киприотов- греков
Improvement of relations is probably best illustrated by the fact that over the past ten years, the two countries
Об улучшении взаимоотношений лучше всего говорит тот факт, что в течение последних десяти лет существенно увеличился их товарообмен,
Improvement of relations is probably best illustrated by the fact that over the past ten years, the two countries
Об улучшении взаимоотношений лучше всего говорит тот факт, что в течение последних десяти лет существенно увеличился их товарообмен,
lodge a protest about the fact that Togolese political refugees are freely engaging in Ghanaian territory in acts which are not likely to lead to an improvement of relations between the two countries.
заявить протест по поводу того, что тоголезские политические беженцы, используя территорию Ганы, беспрепятственно совершают подобные деяния, которые отнюдь не способствуют улучшению отношений между этими двумя странами.
people to people contact, in order to foster improvement of relations between the two countries.
контактов между людьми с целью способствовать улучшению отношений между этими двумя странами.
it must be stressed that the continued absence of dialogue will make improvement of relations exceedingly difficult and that such dialogue may be the only way
следует подчеркнуть, что дальнейшее отсутствие диалога чрезвычайно затруднит процесс улучшения отношений и что такой диалог может обеспечить единственный путь к выходу из сложившегося тупика,
and normalization and improvement of relations with neighbouring States.
также нормализации и улучшения отношений с соседними государствами.
Результатов: 58, Время: 0.052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский