IMPROVING INFRASTRUCTURE - перевод на Русском

[im'pruːviŋ 'infrəstrʌktʃər]
[im'pruːviŋ 'infrəstrʌktʃər]
улучшение инфраструктуры
improving infrastructure
infrastructure improvements
better infrastructure
совершенствование инфраструктуры
improving infrastructure
improvement of infrastructure
upgrade the infrastructure
infrastructure enhancement
strengthening the infrastructure
better infrastructure
улучшить инфраструктуру
improve infrastructure
совершенствовать инфраструктуру
improve infrastructure
upgrade the infrastructure
улучшения инфраструктуры
improving infrastructure
infrastructure improvements
better infrastructure
совершенствования инфраструктуры
infrastructure improvements
improving infrastructure
better infrastructure
infrastructural improvements
upgrading infrastructure
улучшении инфраструктуры
improving infrastructure
better infrastructure
улучшению инфраструктуры
improving infrastructure
improvement of infrastructure
совершенствовании инфраструктуры
improving the infrastructure
improvement of infrastructure
совершенствованию инфраструктуры
improved infrastructure

Примеры использования Improving infrastructure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Pacific Plan framework for the promotion of economic growth focuses attention on expanding trade, improving infrastructure and increasing private-sector participation.
Положения Тихоокеанского плана действий о стимулировании экономического роста обращают внимание на необходимость уделения особого внимания развитию торговли, улучшению инфраструктуры и обеспечению более широкого участия частного сектора.
To date, programmes aimed at improving infrastructure and services have been executed largely with the intent of improving the lives of whole community and have not included a gender-specific component.
До настоящего времени программы, направленные на совершенствование инфраструктуры и служб, осуществлялись главным образом с целью улучшения жизни всего общества и поэтому не включали гендерный компонент.
valuing human capital, improving infrastructure and increasing social,
оценка человеческого капитала, улучшение инфраструктуры и укрепление социальных,
Enable more girls to enter school by building schools and improving infrastructure in a range of countries,
Обеспечить, чтобы школу посещало больше девочек, посредством строительства школ и улучшения инфраструктуры в целом ряде стран,
This will enhance the productive capacities of domestic businesses, thereby improving infrastructure and facilitating investment and innovation.
Это будет способствовать наращиванию производственного потенциала отечественных предприятий и тем самым совершенствованию инфраструктуры и стимулированию инвестиций и инноваций.
creating simple business-friendly tax and regulatory regimes and improving infrastructure and good governance.
благоприятных для бизнеса режимов регулирования и налогообложения и совершенствования инфраструктуры и благого управления.
we note that there has been no concrete international action aimed at building and improving infrastructure in the poorest countries.
можно отметить, что не предпринимается никаких конкретных международных действий, направленных на создание и совершенствование инфраструктуры беднейших стран.
planning and capacity-building; and improving infrastructure and the provision of equipment.
наращивание потенциала; и улучшение инфраструктуры и обеспеченности оборудованием.
A critical area was to tap opportunities for improving infrastructure at the regional and subregional levels.
Одна из основных задач заключается в использовании возможностей для улучшения инфраструктуры на региональном и субрегиональном уровнях.
Governments have agreed on stimulus packages that emphasize improving infrastructure.
относительно комплексов стимулирующих мер, в рамках которых особое внимание уделяется совершенствованию инфраструктуры.
reducing poverty and improving infrastructure.
уменьшения масштабов нищеты и совершенствования инфраструктуры.
agro-industries should involve providing incentives and improving infrastructure to strengthen production linkages over the entire supply chain.
агропромышленных предприятий должно включать предоставление стимулов и совершенствование инфраструктуры в целях укрепления производственных связей на всей протяженности цепи поставок.
The delegation reported that the Council of Ministers had already issued an Executive Decree allocating approximately $35 million for improving infrastructure and equipment at nine centres.
Делегация сообщила, что Совет министров уже издал исполнительный декрет о выделении примерно 53 млн. долл. США на улучшение инфраструктуры и оборудования в девяти центрах.
The second one consists of elaboration of bankable projects necessary for improving infrastructure or training and the identification of appropriate funding.
Второе направление деятельности заключается в разработке приемлемых для банков проектов, необходимых для улучшения инфраструктуры или профессиональной подготовки, изыскании соответствующих источников финансирования.
well-coordinated technical cooperation with the aim of improving infrastructure, training and the best working practices in the recycling facilities.
скоординированному техническому сотрудничеству в целях совершенствования инфраструктуры, подготовки кадров и лучшей организации работ на объектах по рециркуляции.
developing human resources; improving infrastructure; and providing social protection.
развитие людских ресурсов, совершенствование инфраструктуры и обеспечение социальной защиты населения.
This session explored the policies that can make PPPs an innovative tool for improving infrastructure and public services.
На этом заседании изучалась политика, благодаря которой ГЧП может стать инновационным инструментом для улучшения инфраструктуры и государственных услуг.
meetings in Tunis and Cairo showed that MICs could be helped to improve their competitiveness through improving infrastructure and investment climate.
странам со средним уровнем дохода может быть оказана помощь в повышении их конкурентоспособности путем совершенствования инфраструктуры и улучшения условий для инвестиций.
with three lines of action improving infrastructure, providing equipment,
по трем направлениям совершенствование инфраструктуры, снабжение оборудованием
social stability, improving infrastructure, energy resources,
социальной стабильности, улучшения инфраструктуры, энергоресурсов, транспорта
Результатов: 102, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский