IN THE MEANTIME - перевод на Русском

[in ðə 'miːntaim]
[in ðə 'miːntaim]
а пока
in the meantime
until then
meanwhile
and while
and until
but now
as long as
and yet
but until
and so far
одновременно
simultaneously
at the same time
both
while
also
concurrently
at once
in parallel
meanwhile
concomitantly
а сейчас
now
and currently
in the meantime
and today
тем временем
meanwhile
in the meantime
at the same time
however
the time
между тем
however
in the meantime
yet
nevertheless
between what
moreover
in the meanwhile
between that
при этом
while
it
in this
that
meanwhile
in addition
with this
at this
in doing
in the meantime
кроме того
in addition
furthermore
also
moreover
additionally
further
besides
similarly
likewise

Примеры использования In the meantime на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the meantime, I really need you to leave.
А сейчас мне очень нужно, чтобы ты ушла.
In the meantime, the IEA tries not to show it.
Тем временем МЭА старается не подавать виду.
In the meantime, the number of unprocessed applications would continue to grow.
При этом число необработанных заявлений о приеме на работу будет продолжать расти.
In the meantime, wood paint
Кроме того, существуют краски
In the meantime, we urge the maintenance of the moratorium on nuclear tests.
Одновременно мы настоятельно призываем к сохранению моратория на ядерные испытания.
In the meantime, I suggest you talk with your brother.
А пока я советую тебе поговорить с твоим братом.
And in the meantime.
И между тем.
In the meantime, I have got a date to keep.
А сейчас мне нужно кое с кем встретиться.
In the meantime, Sara's gonna talk with Tori Nolan.
Тем временем, Сара поговорит с Тори Нолан.
In the meantime you could make your purchase
При этом вы смогли и покупку совершить,
In the meantime, mechanisms for cooperation with the Government are functioning more effectively over time.
Кроме того, механизм сотрудничества с правительством начинает функционировать все более эффективно.
In the meantime, we can just chat.
А пока мы можем просто поболтать.
In the meantime, nothing happens.
Между тем, ничего не происходит.
In the meantime, we're back to another dang commercial.
А сейчас у нас снова эта проклятая реклама.
In the meantime, the author integrated into the Dutch society.
Тем временем автор интегрировалась в голландское общество.
In the meantime without losing the accrued income.
При этом не терять начисленный доход.
In the meantime, have you found somewhere to live?
А пока ты хоть нашел, где жить?
In the meantime, the economy remains stalled.
Между тем экономика остается в тупике.
In the meantime, I'm arresting you both for obstructing police inquiries.
А сейчас, я арестовываю вас обоих за препятствие полицейского расследования.
In the meantime, the investigation was going on as usual.
Тем временем, расследование шло своим чередом.
Результатов: 4389, Время: 0.1088

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский