INCIDENCE OF VIOLENCE - перевод на Русском

['insidəns ɒv 'vaiələns]
['insidəns ɒv 'vaiələns]
случаях насилия
cases of violence
incidents of violence
incidence of violence
instances of violence
violent incidents
situations of violence
abuse
распространенности насилия
prevalence of violence
incidence of violence
the spread of violence
масштабы насилия
level of violence
extent of violence
scale of the violence
incidence of violence
scope of violence
prevalence of violence
частотности случаев насилия
incidence of violence
число случаев насилия
the incidence of violence
the number of cases of violence
number of incidents of domestic violence
уровень насилия
level of violence
rate of violence
incidence of violence
prevalence of violence
случаев насилия
cases of violence
incidents of violence
violent incidents
instances of violence
incidence of violence
occurrence of violence
abuse
instances , violent
violent events
масштабах насилия
extent of violence
scope of violence
prevalence of violence
incidence of violence
scale of violence
числа случаев насилия
incidence of violence
случаи насилия
cases of violence
incidents of violence
instances of violence
violent incidents
abuses
incidence of violence
occurrence of violence
abuse cases

Примеры использования Incidence of violence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Malaysia noted that the incidence of violence against women migrant workers,
Малайзия отметила, что случаи насилия в отношении женщин,
improving sanitation, increasing access to medical care, and reducing the incidence of violence among prisoners(United States of America);
расширения доступа к медицинскому обслуживанию и сокращения масштабов насилия среди тюремных заключенных( Соединенные Штаты Америки);
That insufficient resources have been allocated to the implementation of the Action Plan to Reduce Violence against Women 2010-2015 and that the incidence of violence against women remains high;
На осуществление Плана действий по сокращению насилия в отношении женщин на период 2010- 2015 годов были выделены недостаточные ресурсы и что уровень насилия в отношении женщин по-прежнему остается высоким;
Several non-governmental organizations were also active in community programmes to reduce the incidence of violence against women.
Ряд неправительственных организаций также активно занимаются осуществлением на уровне общин программ сокращения масштабов насилия в отношении женщин.
The Committee is also concerned about the incidence of violence against women, including domestic violence
Комитет также обеспокоен распространенностью насилия в отношении женщин, включая насилие в быту
Where sex work is legally recognized, the incidence of violence may also be reduced, through the enforcement of laws against abuse and exploitation.
Там, где работа в сфере сексуальных услуг признается законом, может также сократиться распространенность насилия благодаря исполнению законов, запрещающих насилие и эксплуатацию.
situation of migrant women, little statistical data on the incidence of violence against women migrant workers was provided.
статистические данные о числе случаев насилия в отношении трудящихся женщин- мигрантов были представлены в незначительном объеме.
Measures to reduce incidence of violence have focused on advocacy. Both men and women advocates on violence against women are used.
Меры по сокращению масштабов насилия были сконцентрированы на проведении работы по разъяснению недопустимости насилия в отношении женщин, к которой привлекались как мужчины, так и женщины.
The State party should also supply figures on the incidence of violence against women in the Netherlands Antilles and Aruba.
Государство- участник должно представить также данные о распространении насилия в отношении женщин на территориях Нидерландских Антильских островов и Арубы.
The incidence of violence against women is an indicator of the degree to which women lack meaningful gender equality.
Масштабы насилия в отношении женщин свидетельствуют о том, насколько женщины, по существу, ущемлены в обеспечении гендерного равенства.
Such a policy is necessary to reduce the incidence of violence involving the use of guns, which continue to plague Cambodian society.
Такая стратегия необходима для уменьшения частотности насилия с использованием огнестрельного оружия, которое продолжает оставаться бичом камбоджийского общества.
And it most certainly does not reduce the incidence of violence of any sort because as it turns out,
И оно определенно не уменьшает количество насилия любого рода потому что выходит так,
issue annual reports on the incidence of violence against women, arrest
издавать ежегодные доклады о проявлении насилия в отношении женщин,
Lastly, it would be useful to know what the incidence of violence against women was in Nepal,
Наконец, какова частотность насилия в отношении женщин в Непале, как соответствующие деяния квалифицируются по закону
The Committee is also concerned about the incidence of violence against women, including domestic violence
Комитет также обеспокоен масштабами насилия в отношении женщин, включая насилие в семье
Accurate global data on the incidence of violence against women and girls,
Необходимы точные данные о распространенности насилия в отношении женщин
Mr. GALLEGO CHIRIBOGA said that he was concerned at press and NGO reports on the incidence of violence, which constituted a"reign of terror",
Г-н ГАЛЬЕГОС ЧИРИБОГА говорит, что его беспокоят сообщения прессы и НПО о распространении насилия, что свидетельствует,
Systematically collect data on the incidence of violence against children and the measures taken to prevent such violence;.
Систематически собирать данные о случаях применения насилия в отношении детей и об усилиях, прилагаемых для предупреждения такого насилия;.
Although the national annual incidence of violence against women is small,
Несмотря на то что ежегодные показатели насилия в отношении женщин по всей стране невелики,
civic organizations are responsible for promoting efforts to reduce the incidence of violence against women;
общественным организациям вменено в обязанность, способствовать деятельности по снижению случаев насилия против женщин;
Результатов: 117, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский