INCLUDED A NUMBER - перевод на Русском

[in'kluːdid ə 'nʌmbər]
[in'kluːdid ə 'nʌmbər]
включает ряд
includes a number
includes a series
comprises a number
includes a range
consists of a number
incorporates a number
comprises a set
involves a number
contains a number
includes a set
входил ряд
included a number
included a series
содержит ряд
contains a number
contains a series
includes a number
includes several
contains a set
contains a range
provides a number
contains certain
contains numerous
contains various
содержится ряд
contains a number
contains a series
contains a set
includes a number
provides a number
sets out a number
outlines a number
contains a range
provides a set
contains numerous
включал несколько
included several
предусматривают ряд
provide for a number
contain several
contain a number
included a number
provided for a series
включен ряд
includes a number
incorporates a number
contains a number
included a series
includes a range
включают ряд
include a number
include a range
include a series
incorporate a number
comprise a series
contain a number
include certain
включали ряд
included a number
входили ряд
included a number
вошли ряд
содержал ряд

Примеры использования Included a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
was preferable to the text adopted on first reading and included a number of limitations designed to prevent abuse.
он предпочтительнее текста, принятого в первом чтении, и содержит ряд ограничений, призванных предотвратить злоупотребления.
employment and training included a number of measures intended specifically for women.
профессиональной подготовки, предусматривают ряд мер, конкретно рассчитанных на женщин.
The report described more categories than the three mentioned in the presentation simply because each of the latter included a number of subcategories.
В докладе перечислено больше категорий, чем упомянутые в выступлении три, просто потому, что каждая из них включает ряд подкатегорий.
The resolution included a number of practical measures for increasing the effectiveness of the United Nations work on policing.
В резолюции содержится ряд практических мер, направленных на повышение эффективности деятельности Организации Объединенных Наций, касающейся полиции.
the Vimalakirti Sutra which dates to 100CE included a number of passages on meditation
датируемая 100 годом н. э. включает ряд упоминаний медитации,
It was further noted that the draft Report included a number of recommendations written by the Task Force based on the stakeholder feedback received.
Кроме того, отмечалось, что в проект доклада включен ряд рекомендаций, подготовленных Целевой группой на основе информации, представленной заинтересованными сторонами.
Paragraph 5 of the fourth session draft text included a number of options for dealing with the import of mercury for artisanal and small-scale gold mining.
В пункте 5 проекта текста четвертой сессии содержится ряд вариантов решения вопросов импорта ртути для целей кустарной и мелкомасштабной добычи золота.
He called also on Member States to increase their support in order to expedite the process in East Timor, which included a number of complex, technical
Он призывает также государства- члены усилить их поддержку в целях ускорения процесса в Восточном Тиморе, который включает ряд сложных технических мер,
The Strategy had included a number of specific targets with regard to human resources development,
В Стратегию был включен ряд конкретных задач в области развития людских ресурсов,
These included a number of presidential decrees
Эти меры включают ряд указов Президента,
His country had submitted to the Preparatory Committee a working paper on substantive issues in the implementation of the Treaty, which included a number of recommendations.
Его страна представила Подготовительному комитету рабочий документ по принципиальным вопросам осуществления Договора, в котором содержится ряд рекомендаций.
Private issuers included a number of Brazilian banks,
Частные эмитенты включали ряд бразильских банков,
It was recalled that the Legislative Guide included a number of recommendations on avoidance,
Было напомнено, что в Руководство для законодательных органов включен ряд рекомендаций относительно расторжения сделок,
The Plenary noted that areas for cooperation included a number of issues, which, however,
Пленарная сессия отметила, что области для сотрудничества включают ряд вопросов, перечень которых,
Mr. LAING(Belize) said that his delegation had voted against the draft resolution because it included a number of aspects which were incompatible with the legislation of Belize.
Г-н ЛЕЙНГ( Белиз) говорит, что его делегация голосовала против принятия проекта резолюции, потому что в нем содержится ряд элементов, которые несовместимы с законодательством его страны.
The delegation of the United Kingdom also included a number of scientific, legal
В состав делегации Соединенного Королевства также входили ряд научных, юридических
She noted that the conference room paper included a number of notes and questions for the committee's consideration at its fifth session.
Она отметила, что в документ зала заседаний включен ряд примечаний и вопросов для рассмотрения Комитетом на его пятой сессии.
Activities included a number of training workshops
Проведенные мероприятия включали ряд учебных практикумов
The outcome of IPF deliberations included a number of proposals for action to address issues
Итоги работы МГЛ включают ряд предложений относительно мер, направленных на решение вопросов
The listing of career appointments included a number of areas where, in fact, fixed-term appointments would
В перечень карьерных назначений включен ряд областей, для которых фактически были бы целесообразными срочные назначения,
Результатов: 170, Время: 0.09

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский