includes the establishmentincludes the creationincludes creatingincludes the developmentinvolves creatingincludes setting upincludes establishingincludes buildinginvolves the creation
provides for the establishmentprovides for the creationenvisages the establishmentincludes the establishmentenvisages the creationcalls for the establishmentforesees the establishmentcalls for the creationprovides for the setting upforesees the creation
входит создание
includes the creationinclude the establishmentinclude creatinginclude building
include the establishmentincludes the creationinclude the developmentincluded establishing
предполагает создание
involves the creationinvolves the establishmentimplies the creationinvolves creatingincludes the establishmentassumes creationincludes the creationinvolves buildingrequires the creationenvisages the establishment
Примеры использования
Includes the creation
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
According to Abdenov,"the comprehensive plan includes the creation of jobs within the framework of currently implemented state
По словам С. Абденова,« комплексный план включает в себя создание рабочих мест в рамках реализуемых сегодня государственных
This includes the creation of an appropriate framework,
Это включает в себя создание надлежащей структуры,
A systematic approach to environmentally sound management includes the creation and maintenance of documents that record the details of such management.
системный подход к экологически обоснованному регулированию включает в себя создание и хранение документов, фиксирующих подробности такого регулирования.
National reunification transport project No. 17 includes the creation of a continuous inland waterway for large self-propelled vessels(GMS)
Транспортный план национального объединения№ 17 включает создание непрерывного водного пути для крупногабаритных самоходных судов( КСС)
A brief chronology of the major initiatives in this area includes the creation, by the federal Government,
Краткая хронология основных инициатив в этой области включает создание федеральным правительством в 1988 году,
This includes the creation of 37 new posts
Сюда входит создание 37 новых должностей
The right to treatment includes the creation of a system of urgent medical care in cases of accidents,
Право на лечение включает создание системы неотложной медицинской помощи при несчастных случаях,
This concept includes the creation of a copy of the personality based on the user's way of thinking,
В это понятие входит создание копии личности в основе которой лежит способ мышления пользователя,
Many Kazakhstani lawyers are considered as profs in inter'l courts- expert 04 August 2015 The second institutional reform"Rule of law" includes the creation of the Astana International Arbitration Centre(AIFC) using the example of Dubai.
Многие казахстанские юристы работают на высоком уровне в международных судах- эксперт 04 Августа 2015 Вторая институциональная реформа« Обеспечение верховенства закона» предполагает создание в Астане Международного арбитражного центра AIFC на примере опыта в Дубае.
For a long time now, a negotiated solution has been defined that includes the creation of an independent and sovereign Palestinian State within recognized borders,
Уже давно определено решение вопроса на основе переговоров, которое включает создание независимого и суверенного Государства Палестина в пределах признанных границ,
The President's vision for youth employment and empowerment includes the creation of a national youth commission to provide the necessary focused policy direction and leadership to the many agencies
Видение президента относительно обеспечения занятости молодежи и расширения ее прав и возможностей включает создание национальной комиссии по делам молодежи с целью обеспечения необходимого целенаправленного политического руководства
The modern approach to organize effective emergency care for patients with ACS includes the creation of regional networks, high availability of early reperfusion therapy and percutaneous interventions,
Кардиологическая служба Современный подход к организации эффективной неотложной помощи пациентам с ОКС включает создание региональных сетей, высокую доступность ранней реперфузионной терапии
It also includes the creation of social, economic,
Она также включает создание социальных, экономических,
the negotiating table and on to a final settlement that includes the creation of a Palestinian State within the next three years.
которое включает создание палестинского государства в течение следующих трех лет.
related law enforcement systems, which includes the creation of financial intelligence units to reduce the vulnerability of financial systems.
смежных правоохранительных систем, что включает создание подразделений по сбору финансовой информации для снижения уязвимости финансовых систем.
The complex of actions for the protection of the capital includes the creation of rules of succession of property,
В комплекс действий по защите капитала входят создание правил наследования собственности,
Systems development includes the creation of a consolidated multilingual database for language services,
Деятельность по разработке систем охватывает создание объединенной многоязычной базы данных для лингвистических служб,
Rural Development and its work includes the creation enterprises and opportunities for rural populations;
сельского развития и занимается, в частности, созданием предприятий и возможностей трудоустройства для сельского населения;
The budget proposal includes the creation of one inventory associate post to support IPSAS-related efforts in inventory management, fully offset by the abolishment of a contracting specialist
В предлагаемом бюджете предусматривается создание одной должности младшего сотрудника по учету запасов для оказания помощи в осуществлении связанной с МСУГС работы по управлению запасами,
Upon enquiry, the Committee was informed that the incumbents of the two positions would work on the unfinished legislative agenda, which includes the creation of the Federation Council
В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что сотрудники на этих двух должностях будут заниматься нерешенными вопросами в области законодательства, включая создание Совета федерации
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文