INCLUDING ACTION - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ 'ækʃn]
[in'kluːdiŋ 'ækʃn]
включая меры
including measures
including steps
including arrangements
including interventions
including the response
including efforts
including the actions
including policies
включая действия
including actions
including acts
encompassing action
включая принятие решений
including decision-making
including adoption of decisions
including action
including taking decisions
включая деятельность
including activities
including the work
including the operation
including the performance
including action
including the follow-up
including activism
including efforts

Примеры использования Including action на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given the urgent need to take forward the political process as part of an overall strategy, including action on security in the camps
С учетом неотложной необходимости обеспечить сдвиги в политическом процессе в рамках общей стратегии, включая меры по безопасности в лагерях
support for multilateral action, including action by the United Nations
поддержку многосторонних действий, включая действия Организации Объединенных Наций
Chapter V reviews the action taken by the Committee in accordance with Assembly resolution 63/26, including action taken in the Assembly
В главе V содержится анализ действий, предпринятых Комитетом в соответствии с резолюцией Ассамблеи 63/ 26, включая меры, предпринятые в Ассамблее
several of the elements under discussion, including action at the national level
при этом некоторые из обсуждаемых элементов, включая действия на национальном уровне
The General Assembly takes note of the note of the Secretary-General on the outcome of the World Food Summit, including action to be taken to follow up the outcome at all appropriate levels(A/52/132-E/1997/57).”.
Генеральная Ассамблея принимает к сведению записку Генерального секретаря о результатах Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия, включая меры, которые следует принять на всех соответствующих уровнях A/ 52/ 132- E/ 1997/ 57.
support for multilateral action, including action by the United Nations
поддержки многосторонних действий, включая действия Организации Объединенных Наций
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fifth session on continued action to implement the programme of educational outreach, including action by Member States, as well as
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии доклад о дальнейших мерах по осуществлению учебно- просветительской программы, включая меры государств- членов,
cross-sectoral cooperation, including action on the approximation of laws
межсекторное сотрудничество, включая действия по сближению законодательств
to take the necessary action in this regard, including action to ensure the full implementation of its own resolutions 1402(2002)
принять в этой связи необходимые меры, включая меры по обеспечению полного осуществления его собственных резолюций 1402( 2202)
generate public understanding of the importance of multilateral action, including action by the Conference on Disarmament,
обеспечивать со стороны общественности понимание важности многосторонних действий, включая действия Конференции по разоружению,
supported a number of actions taken by the international community in order to ensure compliance with article II, including action in respect of Iraq
принятых международным сообществом в целях обеспечения соблюдения положений статьи II, включая меры в отношении Ирака
generate public understanding of the importance of multilateral action, including action by the United Nations
обеспечивать понимание со стороны общественности важности многосторонних действий, включая действия Организации Объединенных Наций
security strategies, including action to counter terrorism;
стратегии в области без- опасности, включая меры по борьбе с терроризмом;
if necessary, including action by the Security Council.
таковые будут необходимы, в том числе действий со стороны Совета Безопасности, надлежит обеспечить соответствующее наблюдение за проведением таких расследований и представление докладов об их ходе.
Within the context of police procedures, including action on the arrest, on the detention
Чтобы в рамках полицейских процедур, в том числе в действиях, связанных с арестом,
Ensure that police procedures, including action on the arrest, on the detention
Обеспечить, чтобы в полицейских процедурах, в том числе в действиях, связанных с арестом,
where you can play a huge range of free online games including action games, sports games,
где тебя ждет огромное количество бесплатных сетевых игр- в том числе экшн- игр,
While appropriate disciplinary action is under way against the individuals concerned, including action against the supplier for recovery of funds, the Committee was
Хотя в настоящее время принимаются соответствующие дисциплинарные меры в отношении указанных лиц, в том числе меры по взысканию средств с поставщика,
But it also stressed the importance of action, including action in the fields of employment
Однако в ней также подчеркивалась важность принятия мер, в том числе мер в области обеспечения занятости
also stressed the need for continuing action to reduce air pollution, including action to transfer and supply the best available, as well as future, technologies.
подчеркнула также необходимость продолжения деятельности по сокращению масштабов загрязнения воздуха, в частности меры по передаче и обеспечению наилучших имеющихся в настоящее время и будущих технологий.
Результатов: 83, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский