ВКЛЮЧАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

including the work
включают деятельность
включать работу
including the operation
including the performance
including action
включать меры
включают действия
including activity
including activism

Примеры использования Включая деятельность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Практически на все аспекты деятельности по борьбе с терроризмом, включая деятельность, проводимую на Западном берегу
Virtually all aspects of counter-terrorism activities, including those taking place in the West Bank
Активизации участия УВКБ в скоординированной деятельности Организации Объединенных Наций, включая деятельность тематических кластеров
Improve UNHCR's participation in coordinated United Nations activities, including the cluster approach and common humanitarian funds,
Многие организации коренных народов подробно рассказали о своих подходах к достижению целей Декларации, включая деятельность на всех уровнях.
Many indigenous peoples' organizations detailed their approaches, which included activities at all levels, for attaining the goals of the Declaration.
СВОД- плюс, деятельности по обеспечению готовности, включая деятельность по осуществлению политики и демонстрационную деятельность,
national REDD-plus{implementation plans}{action plans}{strategies}, readiness activities, including policy implementation and demonstration activities,
Этот компонент издержек охватывает трудовые затраты на подготовку документа к публикации и его распространение, включая деятельность по связям с общественностью.
This cost component involves labour time spent on preparing the document to be published and on dissemination activities, including public relations activities..
Я уверен, что Комитет будет по-прежнему давать ценные руководящие указания в отношении нашей будущей деятельности в области общественной информации, включая деятельность, связанную с Wеь- сайтом Организации Объединенных Наций.
I am confident that the Committee will continue to provide valuable guidance on our future public information activities, including those involving the United Nations Web site.
Была признана важность инвестиций в инициативы охраны здоровья детей, включая деятельность по представлению и разработке показателей охраны здоровья детей, водоснабжения и санитарии и загрязнения воздуха.
Investments in initiatives for children's health, including work with reporting and developing indicators on children's health, water and sanitation, and air pollution.
Включая деятельность региональных советников по вопросам развития
Includes the activities of the Regional Advisers on Development
защиты прав меньшинств, включая деятельность межправительственных организаций,
protection of minority rights, including the activities undertaken by intergovernmental organizations,
Международный год гор, включая деятельность Рабочей группы по управлению водосбором в горных районах.
International Year of Mountains, including the activities of the Working Party on the Management of Mountain Watersheds.
Международный год гор, включая деятельность Рабочей группы по управлению водосбором в горных районах FO: EFC/ 00/ 11.
International Year of Mountains, including the activities of the Working Party on the Management of Mountain Watersheds FO: EFC/00/11.
Информацию об оптимальном порядке организации в рамках Секретариата деятельности по управлению воздушными перевозками, включая деятельность по управлению рисками, связанными с осуществлением воздушных перевозок см. A/ 63/ 769.
Optimal arrangements within the Secretariat for the management of air operations, including aviation risk management see A/63/769.
Iii права человека: провести оценку положения в области прав человека, включая деятельность Гаитянской национальной полиции,
Iii Human rights. To assess the human rights situation, including the activities of the Haitian National Police,
Ими задокументированы свыше 300 мероприятий, проведенных организациями, отстаивающими общественные интересы, включая деятельность по 68 из 273 пунктов, содержащихся в Глобальном плане действий СПМРХВ.
They have documented more than 300 activities conducted by public interest organizations, which include work on 68 of the 273 items in the SAICM Global Plan of Action.
Эти и другие аспекты относятся к сфере гражданской активности, включая деятельность различных субъектов, которые взаимодействуют в условиях различных отношений с правительством.
Those and other facets come under the scope of citizen engagement, which includes the actions of the different actors who cooperate in different relationships with the government.
вопрос о поселениях, включая деятельность в Восточном Иерусалиме.
the question of settlements, including the activity in East Jerusalem.
Налицо необходимость совершенствования всей внутренней системы отправления правосудия в Секретариате Организации Объединенных Наций, включая деятельность Трибунала.
There was a need to improve the entire internal system of justice in the United Nations Secretariat, including the activity of the Tribunal.
подотчетность государствам- членам в вопросах, касающихся технического сотрудничества, включая деятельность региональных советников;
accountability to member States is needed in regard to technical cooperation, including the activities of the Regional Advisors;
Прогнозируемое увеличение объема ресурсов связано с осуществлением дополнительной деятельности в рамках проектов на местах, включая деятельность, относящуюся к Субрегиональной программе природоохранного сотрудничества стран Северо-Восточной Азии.
The projected increase relates to the additional activities in the field projects, including those activities relating to North-East Asian Subregional Programme for Environmental Cooperation.
обмену ТВК, включая деятельность библиотек, архивов,
the exchange of TCEs including the activities of libraries, archives,
Результатов: 326, Время: 0.0447

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский