INCLUDING ADEQUATE COMPENSATION - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ 'ædikwət ˌkɒmpen'seiʃn]
[in'kluːdiŋ 'ædikwət ˌkɒmpen'seiʃn]
включая адекватную компенсацию
including adequate compensation
including appropriate compensation
включая надлежащую компенсацию
including appropriate compensation
including adequate compensation
включая соответствующую компенсацию
including appropriate compensation
including adequate compensation
включая предоставление надлежащего возмещения

Примеры использования Including adequate compensation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of women's rights and to ensure reparations, including adequate compensation, for victims.
для обеспечения возмещения понесенного жертвами ущерба, включая выплату надлежащих компенсаций.
and reparation, including adequate compensation.
возмещение ущерба, включая выплату адекватной компенсации.
Ibrokhim Khuseynov and Todzhiddin Butaev with an effective remedy, including adequate compensation.
г-ну Тоджиддину Бутаеву эффективное средство правовой защиты, включая адекватную компенсацию.
A request to provide the author with an effective remedy, including adequate compensation, was made in case No. 1611/2007(Bonilla Lerma v. Colombia), where the Committee
Просьба предоставить автору эффективное средство правовой защиты, включая надлежащую компенсацию, была сформулирована в деле№ 1611/ 2007( Бонилья Лерма против Колумбии),
paragraph 3(a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the authors with an effective remedy, including adequate compensation and review of its fisheries management system.
статьи 2 Пакта государство- участник обязано обеспечить авторам эффективное средство правовой защиты, включая адекватную компенсацию и пересмотреть свою систему организации рыболовства.
The Forum expressed its support for the establishment of a credible civil nuclear liability regime including adequate compensation for the victims of transboundary damage in accordance with the principles of the Rio Declaration by incorporating a dedicated transboundary fund of sufficient size.
Форум выразил поддержку разработке надежного режима гражданской ответственности за ядерный ущерб, включая надлежащую компенсацию жертвам трансграничного ущерба в соответствии с принципами Декларации Рио путем создания достаточно крупного целевого трансграничного фонда.
full reparation, including adequate compensation.
полное возмещение вреда, включая соответствующую компенсацию.
that the author is granted full reparation, including adequate compensation.
предоставление автору полного возмещения, включая адекватную компенсацию.
In the light of the findings of the Iacobucci Inquiry, the Committee recommends that the State party take immediate steps to ensure that Abdullah Almalki, Ahmad Abou Elmaati and Muayyed Nureddin receive redress, including adequate compensation and rehabilitation.
С учетом выводов расследования Якобуччи Комитет рекомендует государству- участнику незамедлительно принять меры для предоставления возмещения, включая надлежащую компенсацию и реабилитацию, Абдулле Альмалки, Ахмаду Абу Элмаати и Муайеду Нуреддину.
recommended that he be awarded an appropriate remedy, including adequate compensation.
рекомендовал предоставить ему надлежащую правовую защиту, включая адекватную компенсацию.
it decided that the State party was required to furnish the authors with an effective remedy, including adequate compensation.
государство- участник обязано обеспечить авторам эффективное средство правовой защиты, включая предоставление надлежащего возмещения.
the Committee considers that the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including adequate compensation for the time served in prison.
государство- участник обязано предоставить автору эффективное средство правовой защиты, включая надлежащую компенсацию за время, проведенное в заключении.
1) and 17, the State party was requested to provide the author with an effective remedy, including adequate compensation.
к государству- участнику была обращена просьба предоставить автору эффективное средство правовой защиты, включая адекватную компенсацию.
full reparation, including adequate compensation.
полное возмещение ущерба, включая надлежащую компенсацию.
7 and 9, the Committee requested the State party to provide the author with an effective remedy, including adequate compensation.
Комитет обратился к государству- участнику с просьбой обеспечить автору эффективные средства правовой защиты, включая адекватную компенсацию.
That is not what article 2 requires and therefore the Committee's conclusion that the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including adequate compensation, should be read on the basis of an understanding which is informed by an autonomous interpretation of article 2.
Статья 2 этого не требует, поэтому вывод Комитета о том, что государство- участник обязано обеспечить автору эффективное средство правовой защиты, включая надлежащую компенсацию, должен толковаться как основанный на автономном толковании статьи 2.
paragraph 3(a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including adequate compensation, inter alia for the time of his detention and imprisonment.
статьи 2 Пакта государство- участник обязано обеспечить автору эффективное средство правовой защиты, включая надлежащую компенсацию, в частности, за тот период, когда он содержался в предварительном заключении и тюрьме.
the victims accorded redress, including adequate compensation and rehabilitation.
надлежащему судебному преследованию, а">потерпевшие получили возмещение вреда, включая надлежащую компенсацию и реабилитацию.
In accordance with article 2, paragraph 3(a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, including adequate compensation and reimbursement of any legal costs paid by him.
В соответствии с пунктом 3 a статьи 2 Пакта государство- участник обязано обеспечить автору эффективное средство правовой защиты, включая надлежащую компенсацию и возмещение любых понесенных ими судебных издержек.
adopt legal provisions in order to provide redress to the victims of such treatment, including adequate compensation;
целях возмещения вреда лицам, подвергшимся такому лечению, включая адекватные компенсации;
Результатов: 77, Время: 0.0587

Including adequate compensation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский