INCLUDING CAREGIVING - перевод на Русском

включая уход за нуждающимися
including caregiving
включая обеспечение ухода
including caregiving
включая уход за членами семьи
including caregiving

Примеры использования Including caregiving на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Council resolution 2009/15, the Commission will evaluate progress in the implementation of the agreed conclusions from its fifty-third session on"The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS.
согласованных выводов своей пятьдесят третьей сессии по теме<< Совместное распределение обязанностей между мужчинами и женщинами, включая уход за ВИЧ- инфицированными и больными СПИДом.
In its 2009 agreed conclusions on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS, the Commission called
В своих согласованных выводах по вопросу о равном распределении обязанностей между мужчинами и женщинами, включая уход за нуждающимися в помощи в связи с ВИЧ/ СПИДом,
The Expert Group Meeting on"Equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS", organized in 2008, discussed indicators on,
На организованном в 2008 году совещании Группы экспертов по теме<< Равное распределение обязанностей между мужчинами и женщинами, включая уход за нуждающимися в помощи в связи с ВИЧ/ СПИДом>>
the review in 2013 of progress in implementation of the agreed conclusions of the fifty-third session of the Commission on the Status of Women on equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS,
достигнутого в осуществлении согласованных выводов пятьдесят третьей сессии Комиссии по положению женщин, посвященной проблеме распределения поровну обязанностей между мужчинами и женщинами, включая уход за членами семьи в контексте ВИЧ/ СПИДа,
violence against women and girls" and progress in the implementation of the agreed conclusions from the fifty-third session on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS, will be evaluated;
выводов пятьдесят третьей сессии, касающихся равного распределения обязанностей между мужчинами и женщинами, включая уход за нуждающимися в помощи в связи с ВИЧ/ СПИДом;
with supporting data where available, with respect to implementation at the national level of commitments on the priority theme:"Equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS.
обязательств по приоритетной теме:<< Равное распределение обязанностей между женщинами и мужчинами, включая уход за нуждающимися в помощи в связи с ВИЧ/ СПИдом.
in which the Council identified"The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS" as the priority theme for the fifty-third session of the Commission on the Status of Women.
Равное распределение обязанностей между мужчинами и женщинами, включая уход за нуждающимися в помощи в связи с ВИЧ/ СПИДом>> в качестве приоритетной темы пятьдесят третьей сессии Комиссии по положению женщин.
with a particular focus on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS, and provides recommendations for
программ с особым акцентом на равное распределение обязанностей между женщинами и мужчинами, включая уход за нуждающимися в помощи в связи с ВИЧ/ СПИДом,
Unpaid work at household level, including caregiving, remains invisible
Неоплачиваемая домашняя работа, включая уход за другими, попрежнему не заметна
reconciliation of work and other responsibilities, including caregiving; ensure the protection of workers through flexible working conditions with regard to wages,
облегчить совмещение трудовой деятельности с другими обязанностями, включая уход; обеспечить защиту работников посредством установления гибких условий труда в том,
The fifty-third session of the Commission on the Status of Women will consider the theme:"The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving," and evaluate progress of the implementation of the agreed conclusions"Equal participation of women and men in decision-making
В ходе пятьдесят третьей сессии Комиссии по положению женщин будет рассмотрена тема:<< Равное распределение обязанностей между мужчинами и женщинами, включая уход>> и будет проведена оценка прогресса в деле осуществления согласованных выводов<<
The Commission expresses concern that the unequal sharing of responsibilities of daily life, including caregiving between women and men,
Комиссия выражает обеспокоенность в связи с тем, что неравноправное распределение повседневных обязанностей, в том числе по уходу за детьми, между женщинами и мужчинами,
the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS:
равное распределение обязанностей между женщинами и мужчинами, включая уход за ВИЧ- инфицированными
the Commission held a second panel discussion on the review theme on"The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS", also in two segments that were
второе групповое обсуждение по теме обзора<< Равное распределение обязанностей между женщинами и мужчинами, включая уход за ВИЧ- инфицированными и больными СПИДом>>,
as well as its review theme of the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS.
также тему обзора равное распределение обязанностей между женщинами и мужчинами, включая уход за ВИЧинфицированными и больными СПИДом.
whose priority theme was the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS.
Равное распределение обязанностей между женщинами и мужчинами, в том числе при обеспечении ухода в контексте ВИЧ/ СПИДа.
in which the Council identified"The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS", as the priority theme for the fifty-third session
Равное распределение обязанностей между мужчинами и женщинами, включая уход за нуждающимися в помощи в связи с ВИЧ/ СПИДом>>,
In agreed conclusions on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS,
В согласованных выводах о совместном выполнении женщинами и мужчинами семейных обязанностей, включая обеспечение ухода в контексте ВИЧ/ СПИДа,
the Commission on the Status of Women adopted agreed conclusions on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS,
Комиссия по положению женщин приняла согласованные выводы о совместном выполнении мужчинами и женщинами семейных обязанностей, включая обеспечение ухода в контексте ВИЧ/ СПИДа,
Commission on the Status of Women: Mother's Union submitted a written statement entitled"Equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS"; representatives attended the session
Союз матерей представил письменное заявление на тему<< Равное распределение обязанностей между женщинами и мужчинами, включая уход в контексте ВИЧ/ СПИДаgt;gt;;
Результатов: 56, Время: 0.0611

Including caregiving на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский