INCLUDING KILLINGS - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ 'kiliŋz]
[in'kluːdiŋ 'kiliŋz]
включая убийства
including the killing
including murder
including the assassination
including killing
including homicide
включая убийство
including the killing
including murder
including the assassination
including killing
including homicide

Примеры использования Including killings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government's road-clearing operations have triggered human rights violations, including killings, arbitrary arrests
Правительственные операции по очистке дорог привели к нарушениям прав человека, включая убийства, произвольные аресты
Establish a reparation fund for victims of serious human rights violations, including killings, enforced disappearances,
Создать фонд для выплаты возмещения жертвам серьезных нарушений прав человека, включая убийства, насильственные исчезновения,
Following this, gang activity increased, including killings, kidnapping and attacks on peacekeepers.
После этого банды активизировали свои вылазки, включая убийства, похищения и нападения на миротворцев.
Russia's initial military intervention in Crimea was accompanied by a campaign of violence, including killings, disappearances, imprisonment,
Начальная военная интервенция России в Крыму сопровождалась кампанией насилия, включавшей убийства, исчезновения, лишение свободы
Israel subjected the Palestinian people to a range of repressive policies, including killings, starvation, collective punishment,
Израиль подвергает палестинский народ различным репрессиям, в том числе убийствам, голоду, коллективным наказаниям,
excuse for human rights violations, including killings, arbitrary arrest
предлогом для нарушений прав человека, в том числе убийств, произвольных арестов
Isolated instances of violence and gunfire, including killings, home invasions, acts of retaliation,
Продолжают поступать сообщения об отдельных случаях насилия и стрельбы, в том числе убийств, вторжений в дома,
with numerous cases of human rights violations and abuses, including killings, lootings, the destruction of property,
нарушения прав человека и совершения других противоправных действий, в том числе убийств, грабежей, уничтожения имущества,
Relying on the dehumanization of the other, hate speech may become an effective tool in times of conflict to incite people to commit acts of violence, including killings, against specific individuals
Поскольку призывы к ненависти унижают человеческое достоинство, во время конфликта они могут стать эффективным средством для подстрекательства людей к совершению актов насилия, в том числе убийств, в отношении конкретных лиц
with genocide, including killings of the non-Serb population by the army,
в геноциде, в том числе убийствах несербского населения подразделениями армии,
According to those allegations, the Nigerian security forces would have committed a series of human rights abuses, including killings, torture and massive arrests,
Согласно этим заявлениям, нигерийские силы безопасности совершают ряд нарушений прав человека, в том числе убийства, пытки и массовые аресты,
the Gaza Strip, including killings, arbitrary arrest,
в секторе Газа, в том числе убийствам, произвольным арестам,
criminal acts, including killings, deportations and ethnic cleansing,
преступных действий, в том числе убийств, депортаций и" этнической чистки",
Reiterating its deep concern for the decreasing security of humanitarian personnel, including killings of humanitarian workers, in[the territory] and the hindering of their access to populations in need,
Вновь выражая свою глубокую озабоченность в связи с понижением уровня безопасности гуманитарного персонала, в том числе убийствами работников гуманитарных организаций[ на территории],
In certain cases, States have also used non-State armed groups to commit human rights violations against defenders; such violations include killings.
В определенных случаях государства также использовали негосударственные вооруженные группы для совершения нарушений прав человека правозащитников, включая убийства.
Incidents attributed to unidentified armed groups included killings, abduction, suicide attacks,
Инциденты, ответственность за которые возлагается на неустановленные вооруженные группы, включают убийства, похищения, теракты с использованием смертников,
The various types of racist violence include killings, death threats,
К числу разнообразных видов расистского насилия относятся убийства, угрозы убийства,
the United States State Department's country report 2002 stated that the Shan State Army-South(SSA)"committed human rights abuses including killing, rapes, forced labour,
Мьянме 2002 года указывалось, что Армия национальной области ШАН- Юг<< совершала нарушения прав человека, включая убийства, изнасилования,
The UN has made a summary of the most common violations HRDs face, which include killings, dissappearances, death threats,
ООН составила краткий отчет о наиболее часто встречающихся нарушениях, с которыми сталкиваются правозащитники, включая убийство, похищение, угрозу смерти,
the Committee notes that 380 incidents, which included killings and abductions, were recorded during the period.
в рассматриваемый период имели место 380 происшествий, включая убийства и похищения людей.
Результатов: 99, Время: 0.0539

Including killings на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский