including the conservationincluding the preservationincluding maintainingincluding the retentionincluding the maintenanceincluding retainingincluding preservingincluding the persistenceincluding the continuation
including the exploitationincluding the operationcomprising the operationincluding exploitativeincluding the useincluding maintenance
Примеры использования
Including maintenance
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Branch's reliance on voluntary contributions makes long-term planning, including maintenance of necessary technical expertise.
Зависимость Сектора от добровольных взносов затрудняет долгосрочное планирование, в том числе поддержание присутствия необходимых технических специалистов.
cost control in long-run projects including maintenance.
контроль за издержками при реализации долгосрочных проектов, включающих содержание.
However, the Branch's reliance on voluntary contributions makes long-term planning, including maintenance of the necessary technical expertise, challenging.
Однако зависимость Сектора от добровольных взносов делает долгосрочное планирование, в том числе сохранение необходимого технического опыта, довольно проблематичным.
should ensure long-term conservation, including maintenance of protected area status following ownership changes.
обеспечивать долгосрочное сохранение, в том числе поддержание статуса охраняемых районов после смены собственника.
communication infrastructure facilities, including maintenance.
связи и коммуникаций, в том числе по обслуживанию.
a comprehensive proposal including maintenance and after-sales service.
объемное предложение, включающее в себя обслуживание и послепродажный сервис.
The Secretary-General also reports that the outsourcing of all services related to facilities management was achieved, including maintenance of United Nations-owned operational and standby generators installed
Генеральный секретарь также сообщает, что все услуги, связанные с эксплуатацией объектов, включая техническое обслуживание работающих и резервных генераторов Организации Объединенных Наций по всему району операций миссии
Outsourcing of all services related to facilities management was achieved, including maintenance of 26 United Nations-owned operational
Все услуги, связанные с управлением объектами, включая техническое обслуживание 26 фактически используемых и резервных генераторов Организации Объединенных
Maintenance services are estimated at a cost of $11,500 per month($138,000), including maintenance of elevators($60,000), ventilation($30,000) and heating plants($48,000), based on the recent experience.
Смета на ремонтно- эксплуатационные услуги составлена из расчета 11 500 долл. США в месяц( 138 000 долл. США), включая обслуживание на основе накопленного в последнее время опыта лифтов( 60 000 долл. США), вентиляционной системы( 30 000 долл. США) и обогревательных установок 48 000 долл. США.
The estimates relate to miscellaneous services in the amount of $53,100, including maintenance of furniture and office equipment($36,000);
В смете предусмотрены ассигнования на оплату прочих услуг в размере 53 100 долл. США, включая ремонт мебели и конторского оборудования( 36 000 долл.
Projects involving the construction of infrastructure with provision of services, including maintenance and operation of a facility,
Проекты, сопряженные со строительством инфраструктуры с предоставлением услуг, включая техническое обслуживание и эксплуатацию какого-либо объекта,
efficient management of the facilities, including maintenance and operations services
рациональной эксплуатации помещений, включая обслуживание и эксплуатацию и планирование
family matters, including maintenance of dependents, guardianships,
семейными отношениями, включая содержание иждивенцев, вопросы опекунства,
Provision is made for miscellaneous services in the amount of $37,200, including maintenance of furniture and office equipment($28,200);
Предусматриваются ассигнования на прочие услуги в размере 37 200 долл. США, включая ремонт мебели и конторского оборудования( 28 200 долл.
improved stoves, including maintenance and replacement of the stoves over time;
поощрения их устойчивого использования, включая техническое обслуживание и со временем замену печей;
The Engineering Section is responsible for all aspects of engineering work in UNAMA premises, including maintenance of premises, implementation of United Nations safety standards, generators, air conditioners,
Инженерная секция отвечает за все аспекты инженерно-технического обслуживания помещений МООНСА, включая содержание помещений, контроль за соблюдением правил безопасности Организации Объединенных Наций,
The estimates relate to miscellaneous services in the amount of $17,700, including maintenance of furniture and office equipment($12,000);
В смете предусмотрены ассигнования на оплату прочих услуг в размере 17 700 долл. США, включая ремонт мебели и канцелярского оборудования( 12 000 долл.
development of branch information systems(including maintenance, updating and development of the State digital geological information base)
развитию отраслевых информационных систем( включая ведение, пополнение и развитие Государственного банка цифровой геологической информации)
Rental and maintenance of premises($8,187,100), including maintenance costs, as well as provision for rental of premises,
Покрытия расходов на аренду и эксплуатацию помещений( 8 187 100 долл. США), включая эксплуатационные расходы, а также расходы на аренду помещений,
managing drug supplies, including maintenance of drug inventories, inspection of expiry dates
управление их запасами, включая ведение инвентарного учета лекарственных препаратов
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文