Примеры использования Включая ремонт на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
1 млн. долл. США на эксплуатацию помещений и инфраструктуры, включая ремонт; и 22, 9 млн. долл. США на перевозки воздушным транспортом.
рыболовства во всем регионе путем осуществления различных мер, включая ремонт рыболовных судов,
в распоряжение палестинского народа, и израильская блокада сектора Газа попрежнему преднамеренно препятствует его восстановлению, включая ремонт донорских проектов стоимостью в миллионы долларов, разрушенных оккупирующей властью в ходе ее военной агрессии, совершенной зимой прошлого года.
также 15 проектов с быстрой отдачей по укреплению инфраструктуры полиции правительства Судана, включая ремонт и переоборудование полицейских участков
также послепродажные услуги включая ремонт и повторное использование.
Одновременно она будет продолжать сотрудничать с местными органами власти по сохраняющимся проблемам, связанным с землетрясением, включая ремонт и/ или восстановление постоянных служебных помещений,
осуществления четырех проектов в области социального развития, включая ремонт и строительство зданий для школы Св. Михаила( для мальчиков),
других групп населения в северных провинциях, включая ремонт ручных насосов для обеспечения поставок безопасной питьевой воды
выделить 46 500 долл. США на аренду четырех автомашин( включая ремонт, страхование и бензин),
ЭКОВАС/ СПЯС в области реформы сектора безопасности, включая ремонт военных казарм в стране,
потребностей в материалах и оборудовании для бетонной кладки, включая ремонт, опалубочные работы для возведения всех видов бетонных стен,
Приветствуя усилия, прилагаемые в настоящее время государством- участником с целью улучшения условий содержания под стражей в тюрьмах, включая ремонт некоторых зданий и работу над строительством новой тюрьмы,
Военный контингент МООНВС также занимался гуманитарной деятельностью, оказывая поддержку местным общинам, включая ремонт школ; обеспечение медицинской эвакуации
a создание в министерстве гражданской службы и реформ экспериментальной группы, включая ремонт объектов( с 13 декабря 2013 года по 14 января 2014 года); и b продвижение реформ
успешное широкомасштабное возвращение беженцев будет зависеть от наличия обширной материально-технической поддержки, включая ремонт используемых беженцами дорог,
трубопроводов в международных водах, включая ремонт подводных кабелей,
эксплуатация объектов( включая ремонт), информационно- технические услуги,
эксплуатация объектов( включая ремонт), информационно- технические услуги,
эксплуатация объектов( включая ремонт); информационно- технические услуги;
также расходами на содержание парка автотранспортных средств, включая ремонт и техническое обслуживание,