INCLUDING PEACEKEEPING OPERATIONS - перевод на Русском

включая операции по поддержанию мира
including peacekeeping operations
including peace-keeping operations
including peace operations
включая миротворческие операции
including peacekeeping operations
в том числе в операций по поддержанию мира

Примеры использования Including peacekeeping operations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with a focus on field offices, including peacekeeping operations.
с упором на периферийных отделениях, включая операции по поддержанию мира.
I am greatly encouraged by the engagement of all stakeholders in the United Nations system, including peacekeeping operations, political missions and United Nations country teams,
С глубоким удовлетворением отмечаю вклад в подготовку настоящего доклада всех заинтересованных сторон системы Организации Объединенных Наций, включая миротворческие операции, политические миссии
the United Nations would be able to function effectively in all areas, including peacekeeping operations.
сделают все возможное для выполнения своих обязательств, чтобы Организация Объединенных Наций могла эффективно действовать во всех областях, включая операции по поддержанию мира.
non-intervention in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of any State is crucial to common efforts, including peacekeeping operations, to promote international peace and security.
относящиеся по существу к внутренней компетенции того или иного государства, имеет решающее значение для общих усилий по обеспечению международного мира и безопасности, включая миротворческие операции.
is strong collaboration and coherence among United Nations entities, including peacekeeping operations, and between them and regional organizations.
сотрудничество между организациями системы Организации Объединенных Наций, включая миротворческие операции, и между ними и региональными организациями.
While filers from the Secretariat, including peacekeeping operations, continue to account for most of the total population, the number of filers from other United Nations entities has increased, rising from 339 in 2006 to 1,091 in 2010
Хотя бóльшая часть декларантов работает в Секретариате, в том числе в миротворческих операциях, число представивших декларации сотрудников из других подразделений Организации Объединенных Наций возросло с 339 человек в 2006 году до 1091 человека в 2010 году
issued five reports to the General Assembly covering a wide range of issues, including peacekeeping operations, the activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, procurement and programme management.
подготовило для Генеральной Ассамблеи пять докладов, охватывающих широкий диапазон вопросов, в том числе операции по поддержанию мира, деятельность Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, закупочную деятельность и управление осуществлением программ.
While filers from the Secretariat, including peacekeeping operations, continue to constitute the majority of the total population, the number of filers from other United Nations entities has increased from 339 in 2006 to 1,484 in 2013.
Хотя большая часть представивших информацию сотрудников работает в Секретариате, в том числе в миротворческих операциях, число представивших декларации сотрудников из других учреждений Организации возросло с 339 человек в 2006 году до 1484 человек в 2013 году.
is crucial to common efforts, including peacekeeping operations, to promote international peace and security.
имеют исключительное значение для общих усилий, в том числе для операций по поддержанию мира, в целях содействия обеспечению международного мира и безопасности.
complex requirements common to the entire United Nations Secretariat, including peacekeeping operations.
которые являются общими для всего Секретариата Организации Объединенных Наций, в том числе для операций по поддержанию мира.
the General Assembly) in the context of all field operations, including peacekeeping operations.
практики финансирования в контексте всех полевых операций, в том числе операций по поддержанию мира.
its international cooperation efforts, and it is contributing actively in a variety of areas, including peacekeeping operations.
Япония вносит активный вклад в целый ряд областей, в том числе в проведение операций по поддержанию мира.
it was in their interest to ensure that all its activities, including peacekeeping operations, were effective,
в их интересах добиваться того, чтобы вся ее деятельность, в том числе операции по поддержанию мира, были эффективными
These tasks would have included supporting the preparation of logical frameworks in Secretariat programmes, including peacekeeping operations and special political missions,
Эти функции предусматривали бы поддержку разработки логического обоснования программ Секретариата, включая миротворческие операции и специальные политические миссии, в целях обеспечения
the operational needs of the Security Council and the Secretariat, including peacekeeping operations and field mission geographical information system operations,
удовлетворения оперативных потребностей Совета Безопасности и Секретариата, включая миротворческие операции и системы географической информации полевых миссий,
Advice to 36 field operations, including peacekeeping operations and special political missions
Оказание консультативной помощи 36 полевым операциям, включая миротворческие операции и специальные политические миссии
The Security Sector Reform Task Force will advise United Nations field presences, including peacekeeping operations, special political missions and United Nations country teams, on joint strategies,
Целевая группа по реформе сектора безопасности будет консультировать ооновские<< полевые присутствия>>, в том числе операции по поддержанию мира, специальные политические миссии и страновые группы Организации Объединенных Наций,
Provision of advice to field operations, including peacekeeping operations, special political missions
Оказание полевым операциям, в том числе операциям по поддержанию мира, специальным политическим миссиям
provision of advice to field operations, including peacekeeping operations, special political missions,
оказание полевым операциям, в том числе операциям по поддержанию мира, специальным политическим миссиям
in close cooperation with other United Nations presences on the ground, including peacekeeping operations.
переговоров в тесном сотрудничестве с другими структурами Организации Объединенных Наций, присутствующими в данной стране, включая миротворческие миссии.
Результатов: 70, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский