ВКЛЮЧАЯ МИРОТВОРЧЕСКИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Включая миротворческие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
переговоров в тесном сотрудничестве с другими структурами Организации Объединенных Наций, присутствующими в данной стране, включая миротворческие миссии.
in close cooperation with other United Nations presences on the ground, including peacekeeping operations.
материальными ресурсами в рамках единой комплексной системы в интересах всей Организации, включая миротворческие и полевые миссии.
physical resources under a single integrated system for the entire Organization, including for peacekeeping and field missions.
Такое создание потенциала может давать принимающему государству возможность осуществлять юрисдикцию над всеми лицами, включая миротворческий персонал, в соответствии с международными стандартами в области прав человека и процессуальными гарантиями.
Such capacity-building may enable the host State to exercise jurisdiction over all persons, including peacekeeping personnel, in accordance with international standards for human rights and due process.
Было много достижений в реализации механизма для поддержания мирового порядка и мира, включая миротворческую деятельность и работу международных трибуналов.
There have been many achievements in implementing machinery for world order and peace, including peacekeeping activities and the work of the international tribunals.
красной нитью проходящий через всю деятельность Организации Объединенных Наций, включая миротворческую, должен иметь больший вес на этих переговорах.
considers that human rights, an issue that cuts across all United Nations activities, including peace-making, should be given more significance in these negotiations.
имеющих доступ к ресурсам взрослых, включая миротворческий и гуманитарный персонал.
adults with power and access to resources, including peacekeeping and humanitarian personnel.
обусловленной общим увеличением численности сотрудников, административное обслуживание которых осуществляется в Центральных учреждениях, включая миротворческий персонал см. A/ 64/ 697, пункт 368.
the handling of claims, owing to the overall increase in the number of staff administered at Headquarters, including peacekeeping staff see A/64/697, para. 368.
международные гарантии безопасности, включая миротворческую операцию.
international security guarantees that would include a peacekeeping operation.
международные гарантии безопасности, включая миротворческую операцию.
international security guarantees, including a peacekeeping operation.
занимающийся политическими( включая миротворческие операции), правовыми вопросами
dealing with political(including peacekeeping operations), legal
С глубоким удовлетворением отмечаю вклад в подготовку настоящего доклада всех заинтересованных сторон системы Организации Объединенных Наций, включая миротворческие операции, политические миссии
I am greatly encouraged by the engagement of all stakeholders in the United Nations system, including peacekeeping operations, political missions and United Nations country teams,
департаментов Секретариата, включая миротворческие миссии, а также фондов и программ.
departments of the Secretariat, including peacekeeping missions, as well as the funds and programmes.
Уделение приоритетного внимания вопросам гендерного правосудия в рамках системы Организации Объединенных Наций( включая миротворческие операции Организации Объединенных Наций) и новые институциональные структуры, которые необходимы для ускорения прогресса в сфере гендерного правосудия.
Prioritization of Gender Justice within the UN System(including UN Peace Operations) and New Institutional Structures Needed to Accelerate Progress on the Gender Justice Front.
Возглавляет и координирует эту работу в рамках Организации Объединенных Наций, включая миротворческие миссии, Группа по реализации проекта перехода на МСУГС, которая финансируется из регулярного бюджета и со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
An IPSAS implementation team funded with resources from both the regular budget and the peacekeeping support account, is leading and coordinating this exercise at the United Nations, including the peacekeeping missions.
Возглавляет и координирует соответствующую деятельность в рамках Организации Объединенных Наций, включая миротворческие миссии, Группа по реализации проекта перехода на МСУГС, которая финансируется за счет средств как регулярного бюджета, так и по линии вспомогательного счета операций по поддержанию мира.
The IPSAS Project Team, funded with resources from both the regular budget and the peacekeeping support account, is leading and coordinating this exercise at the United Nations, including the peacekeeping missions.
трансграничного сотрудничества между подразделениями Организации Объединенных Наций в субрегионе, включая миротворческие миссии Организации Объединенных Наций,
cross-border collaboration among United Nations entities in the subregion including United Nations peace missions, and other governmental
обеспечению безопасности, включая миротворческие операции, операции по миростроительству и предупреждению конфликтов, необходимо учитывать тот факт, что терроризм и экстремизм в настоящее время влияют на многие конфликты и определяют их характер.
security operations, including peacekeeping, peacebuilding and conflict prevention.
трансграничного сотрудничества между подразделениями системы Организации Объединенных Наций в субрегионе, включая миротворческие миссии Организации Объединенных Наций,
notably through national and cross-border collaboration among United Nations entities in the subregion, including United Nations peace missions, and other governmental
Совет Безопасности подчеркивает необходимость того, чтобы соответствующие структуры системы Организации Объединенных Наций, включая миротворческие операции и специальные политические миссии Организации Объединенных Наций в Западной Африке,
The Security Council underscores the need for relevant United Nations System entities, including the United Nations peacekeeping operations and special political missions in West Africa, in close collaboration with UNMEER
урегулирования конфликтов и миростроительства, включая миротворческие операции Организации Объединенных Наций, и обеспечения гендерного баланса в руководстве и управленческих звеньях Организации Объединенных Наций.
peacebuilding processes, including UN peacekeeping operations, and to ensure gender balance in UN leadership and decision-making positions.
Результатов: 1152, Время: 0.0372

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский