INCLUDING QUOTAS - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ 'kwəʊtəz]
[in'kluːdiŋ 'kwəʊtəz]
включая введение системы квот
including a quota system
including the introduction of a quota system
including quotas

Примеры использования Including quotas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
exports of the Annex E controlled substance(methyl bromide), including quotas.
включенного в приложение Е( бромистый метил), включая квоты.
legal framework relating to women's rights, including quotas for women.
нормативно- правовую базу, связанную с правами женщин, включая квоты для женщин.
The Committee recommends the introduction of a broad range of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, including quotas, to improve the representation of women in politics
В этой связи Комитет рекомендует ввести в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции временные специальные меры, в том числе квоты, чтобы улучшить представленность женщин в политике
for the conservation of tuna, including quotas in the east Pacific and the Commission has
программе сохранения тунца, включающей установление квот по восточной части Тихого океана,
Many African countries are increasingly using affirmative action measures, including quotas and equal opportunity policies,
Многие африканские страны все чаще прибегают к мерам из категории<< позитивных действий>>, в том числе к квотированию и политике равных возможностей,
To address such issues, over the previous decade Brazil had implemented affirmative actions, including quotas in universities and civil service,
Для решения этих проблем в предыдущем десятилетии Бразилия осуществляла позитивные действия, включая установление квот для приема в университеты
It also recommends that the State party introduce temporary special measures, including quotas, in accordance with article 4,
Кроме того, он рекомендует государству- участнику принять временные специальные меры, включая введение квот, в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции
Please also provide information on existing temporary special measures, including quotas aimed at improving the representation of women in political
Кроме того, представьте, пожалуйста, информацию о принятии временных специальных мер, в том числе об установлении квот, с целью повышения представленности женщин в политической и общественной жизни
CEDAW recommended that Ukraine implement temporary special measures, including quotas, to achieve gender equality in areas where women are underrepresented
КЛДЖ рекомендовал Украине ввести в действие временные специальные меры, в том числе квоты, с целью обеспечения реального гендерного равенства в областях, в которых женщины недопредставлены
temporary special measures, including quotas in the areas of political participation and in employment.
временные специальные меры, включая установление квот для женщин в областях участия в политической жизни и трудоустройства.
particularly at the local level, urged Turkmenistan to take temporary special measures, including quotas, to increase representation of women.
настоятельно призвал Туркменистан принять временные специальные меры, включая установление квот, с целью увеличения доли представленности женщин102.
Please clarify whether this situation is related to the lack of a legal basis for the elaboration of temporary special measures, including quotas, or the unwillingness of the State party to implement such measures.
Просьба уточнить, связано ли это с отсутствием правовой основы для разработки временных специальных мер, включая установление квот, или же с нежеланием государства- участника осуществлять такие меры.
exports of methyl bromide, including quotas.
экспортных поставок бромистого метила, предусматривающую установление квот.
Please provide concrete examples of temporary special measures, including quotas, adopted to promote
Просьба привести конкретные примеры временных специальных мер, включая установление квот, которые были приняты для поощрения
The Committee also urges the State party to implement temporary special measures, including quotas, in accordance with article 4, paragraph 1,
Комитет также обращается к государству- участнику с настоятельным призывом принять временные специальные меры, включая введение квот, в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции
Please provide concrete examples of temporary special measures, including quotas, adopted to promote and accelerate de facto
Просьба привести конкретные примеры временных специальных мер, включая установление квот, для содействия ускорению достижения фактического равенства
It urges the State party to take temporary special measures, including quotas, in accordance with article 4, paragraph 1,
Он обращается к государству- участнику с настоятельным призывом принять временные специальные меры, включая установление квот, в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции
countries emerging from conflict includes a rigorous assessment of options for temporary special measures, including quotas for women, in line with recommendations in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
предусматривает проведение тщательной оценки вариантов использования временных специальных мер, включая установление квот для женщин, в соответствии с рекомендациями, содержащимися в Конвенции о ликвидации всех форм
men on the gains made in other regions through the introduction of temporary special measures to increase women's political representation, including quotas to get more political party endorsement for women
мужчин на примере достижений в других регионах, благодаря введению временных специальных мер по расширению представительства женщин в сфере политики, в том числе квот, обеспечивающих увеличение числа кандидатур женщин,
export of ozone-depleting substances, including quotas, by the end of January 2006.
экспортных поставок озоноразрушающих веществ, которая предусматривает установление квот на импорт.
Результатов: 92, Время: 0.0449

Including quotas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский