INCLUDING TRADITIONAL KNOWLEDGE - перевод на Русском

[in'kluːdiŋ trə'diʃənl 'nɒlidʒ]
[in'kluːdiŋ trə'diʃənl 'nɒlidʒ]

Примеры использования Including traditional knowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indigenous Cultural Property includes Traditional Knowledge and Indigenous Intellectual Property
Культурная собственность коренных народов включает традиционные знания и интеллектуальную собственность
human activities to nature and the environment and include traditional knowledge and values.
природой и окружающей средой и учитывать традиционные знания и ценности.
secondary tropical forests13 include traditional knowledge in their principles.
вторичных тропических лесов13 включают традиционные знания.
Vi developing new research frameworks to accommodate farmer level information(including traditional knowledge) as well as scientific information.
Vi разрабатывать новые рамки исследований для учета имеющейся на уровне фермеров информации( включая традиционные знания) и научных данных.
guidelines on legal issues relevant to trade of biodiversity products and services, including traditional knowledge, were prepared.
принципы по правовым вопросам, касающимся торговли составляющими биоразнообразие товарами и услугами, включая традиционные знания.
bringing together diverse forms of knowledge, including traditional knowledge;
различных форм знаний, включая традиционные знания;
By its decision 24/COP.11, the COP also provided guidance on further improvement of knowledge management, including traditional knowledge, best practices and success stories.
В своем решении 24/ COP. 11 КС также дала руководящие указания по вопро- су о дальнейшем совершенствовании управления знаниями, включая традицио н- ные знания, передовую практику и успешный опыт.
intellectual property rights(including traditional knowledge); tourism; and energy.
права интеллектуальной собственности( включая традиционные знания); туризм и энергетику.
sharing of knowledge, including traditional knowledge and research findings,
распространению знаний, включая традиционные знания, и результатов научных исследований
Some countries mentioned the need to encourage the exchange of knowledge and expertise, including traditional knowledge, among the UNCCD, the scientific community
Некоторые страны упомянули о необходимости поощрения обмена знаниями и опытом, включая традиционные знания, между участниками процесса осуществления КБОООН,
It also recognizes the need for a broad sharing of knowledge, including traditional knowledge, and experience on understanding of climate change risks and adaptation in specific
В связи с этой деятельностью также признается необходимость широкого обмена знаниями, включая традиционные знания, и опытом по вопросам понимания рисков изменения климата
Outcome 3.5: Effective knowledge-sharing systems, including traditional knowledge, are in place at the global,
Конечный результат 3. 5: Создание в помощь лицам, принимающим решения, и конечным пользователям эффективных систем передачи знаний, включая традиционные знания, на глобальном, региональном,
coping mechanisms including traditional knowledge.
преодоления засухи включая традиционные знания.
Parties and the scientific community increasingly use the scientific component of the comprehensive knowledge sharing systems, including traditional knowledge, in accordance with article 16,
Стороны и научное сообщество все шире используют научный компонент одобренных КНТ всеобъемлющих систем обмена знаниями, включая традиционные знания, в соответствии с пунктом g статьи 16
Progress made on the implementation of the knowledge-management system, including traditional knowledge, best practices
достигнутый прогресс во внедрении системы управления знаниями, включая традиционные знания, передовую практику
enhance the sharing of information, knowledge, including traditional knowledge, experience and good practices,
активизировать обмен информацией, знаниями, включая традиционные знания, опытом и передовой практикой на местном,
Recognizing and respecting knowledge, including traditional knowledge systems and the knowledge of indigenous peoples,
Признанию и уважению знаний, включая традиционные знания и знания коренных народов,
Outcome 3.5 specifically identifies the need for"effective knowledge-sharing systems, including traditional knowledge,[that] are in place at the global,
В описании конечного результата 3. 5 прямо указано на" необходимость создания на глобальном, региональном, субрегиональном и национальном уровнях, в помощь директивным органам и конечным пользователям, эффективных систем передачи знаний, включая традиционные знания, позволяющих, в частности,
the environment and their interlinkages, including traditional knowledge, biodiversity and sustainable development, will be convened to
их взаимозависимые области, включая традиционные знания, биоразнообразие и устойчивое развитие,- цель которых обеспечить дальнейшее развитие
By decision 25/COP.9, paragraph 6(c), Parties decided to include on the agenda of the second special session of the CST the following item:"Progress made on the implementation of the knowledge management system, including traditional knowledge, best practices and success stories on desertification,
В пункте 6 с решения 25/ СОР. 9 Стороны приняли решение включить в повестку дня второй специальной сессии КНТ следующий пункт:" Достигнутый прогресс во внедрении системы управления знаниями, включая традиционные знания, передовую практику
Результатов: 832, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский