INCREASED ABILITY - перевод на Русском

[in'kriːst ə'biliti]
[in'kriːst ə'biliti]
расширение возможностей
empowerment
empowering
enhanced capacity
increased capacity
strengthened capacity
improved capacity
increasing opportunities
expanding opportunities
increased ability
enhancing opportunities
укрепление способности
strengthening the capacity
enhanced capacity
increased ability
strengthening the ability
improved capacity
improved capability
enhancing the ability
building the capacity
improving the ability
enhancing resilience
повышение способности
increased capacity
enhanced capacity
strengthened capacity
improved capacity
improved ability
increased ability
enhanced ability
resilience-building
enhancement of the capacity
strengthening the ability
возросшие возможности
increased ability
increased opportunity
increased capacity
enhanced capacities
the enhanced capability
increased capabilities
возросшая способность
the increased ability
increased capacity
расширившиеся возможности
наращивание потенциала
capacity-building
building the capacity
capacity development
increased capacity
enhanced capacity
capacitybuilding
strengthening the capacity
developing capacities

Примеры использования Increased ability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Increased ability of developing countries to create an environment conducive to attracting
Расширение возможностей развивающихся стран в плане создания условий,
Increased ability of Member States
Укрепление способности государств- членов
Increased ability of Member States
Повышение способности государств- членов
It was a matter of great concern that the aid budgets of most traditional donors had continued to shrink despite those countries' increased ability to extend assistance.
Большую озабоченность вызывает тот факт, что объемы средств, выделяемых для помощи большинством традиционных доноров, продолжает сокращаться, несмотря на возросшие возможности этих стран оказывать помощь.
By contrast, the increased ability of businesses to relocate all
В противоположность этому, возросшая способность компаний переводить все
A cause for concern was the increased ability of drug traffickers
Одной из причин для беспокойства являются расширившиеся возможности торговцев наркотиками
Increased ability to create an environment conducive to attracting
Расширение возможностей для создания условий, благоприятствующих привлечению инвестиций
Increased ability of Member States
Укрепление способности государств- членов
Increased ability of ECE member States to measure and report on forest resources as
Наращивание потенциала государств- членов ЕЭК для проведения количественной оценки лесных ресурсов
The increased ability of some countries in the region to issue international sovereign bonds is due to favourable global conditions.
Возросшая способность некоторых стран в регионе размещать внешние государственные облигационные займы объясняется благоприятными глобальными условиями.
Increased ability at the national level to discuss international investment issues
Расширение возможностей для обсуждения на национальном уровне вопросов, касающихся международных инвестиций,
Increased ability of Member States
Укрепление способности государств- членов
Increased ability of ECE member States to monitor forest policies
Наращивание потенциала государств- членов ЕЭК для проведения мониторинга политики
Increased ability of the Government and political parties to maintain stability in the country
Расширение возможностей государственных органов и политических партий в деле обеспечения
Increased ability of Member States
Укрепление способности государств- членов
Increased ability at the national level to discuss international investment issues
Расширение возможностей стран на национальном уровне обсуждать международные инвестиционные вопросы
Increased ability Member States
Укрепление способности государств- членов
Increased ability of the Secretariat to make decisions based on investigation recommendations,
Укрепление способности Секретариата принимать на основе рекомендаций по результатам расследований решения,
In turn, this means higher income per capita and an increased ability to save.
В свою очередь, это означает повышение доходов на душу населения и укрепление способности накапливать сбережения.
Adjustment of the law to take into account the increased ability of juveniles to speak
Корректировка права с учетом возросшей способности несовершеннолетних высказываться
Результатов: 102, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский