INCREASED INTERACTION - перевод на Русском

[in'kriːst ˌintə'rækʃn]
[in'kriːst ˌintə'rækʃn]
расширение взаимодействия
increased interaction
greater interaction
increased engagement
expanding interaction
the growing interaction
enhanced engagement
increased collaboration
improved communication
greater collaboration
greater synergy
усиление взаимодействия
increased interaction
enhanced interactions
enhanced collaboration
increased collaboration
growing interaction
strengthening of cooperation
to enhance cooperation
enhanced engagement
strengthening engagement
активизация взаимодействия
increased interaction
enhanced collaboration
растущее взаимодействие
growing interaction
increased interaction
increasing engagement
возросшее взаимодействие
укрепление взаимодействия
strengthening the interaction
enhancing collaboration
strengthening of cooperation
strengthening engagement
enhanced interaction
strengthened networks
strengthening collaboration
increased interaction
strengthen the science-policy interface
strengthening of synergies
улучшения взаимодействия
improve interaction
improving communication
improved collaboration
better interaction
to improve cooperation
improve synergies
to enhance cooperation
increased interaction
расширения взаимодействия
increased interaction
greater interaction
enhanced collaboration
increased engagement
enhanced cooperation
of expanding cooperation
of expanding interaction
increased collaboration
усиления взаимодействия
increased interaction
for enhancing synergy
greater interaction
of enhanced interaction
to strengthen collaboration
strengthening of interaction
for enhanced cooperation
increasing synergy
strengthening cooperation
активизацию взаимодействия
increased interaction
enhanced interaction
расширению взаимодействия

Примеры использования Increased interaction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the intergovernmental bodies was fully evident in the increased interaction between the ACC machinery
межправительственными органами в полной мере проявилось в усилении взаимодействия между механизмом АКК
In addition, the work of UNCTAD should be enriched by increased interaction with civil society
Кроме того, работу ЮНКТАД необходимо обогатить благодаря усилению взаимодействия с гражданским обществом
Farmers increased interaction with the tourism sector,
Активизировалось взаимодействие фермеров с сектором туризма,
Increased interaction and collaboration among the United Nations
Повышенное взаимодействие и сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
The involvement of experts and the increased interaction between participants has significantly enhanced the substantive quality of discussions.
Участие экспертов и более широкое взаимодействие участников содействовало существенному повышению качества дискуссий.
It is easy to see the overall direction of the line: increased interaction between the object and the"emptiness"- until the conversion of these components into a single system.
Нетрудно заметить общее направление линии: увеличивается взаимодействие между объектом и" пустотой"- вплоть до превращения этих компонентов в единую систему.
An increased interaction with global and regional stakeholders, and governmental and non-governmental bodies,
Будут приниматься меры к расширению взаимодействия с глобальными и региональными структурами
including an increased interaction between all interested parties,
в том числе расширять взаимодействие между всеми заинтересованными сторонами,
In that regard, we are satisfied to see increased interaction between the Council and its partners in Africa.
В этой связи мы с удовлетворением отмечаем рост взаимодействия между Советом и его партнерами в Африке.
We note an increased interaction between the Economic and Social Council and the Security Council with regard to post-conflict situations.
Отмечаем крепнущее взаимодействие между ЭКОСОС и Советом Безопасности Организации Объединенных Наций применительно к постконфликтным ситуациям.
Another suggestion was that the WTO rules should be updated to reflect more accurately the increased interaction of trade with broader public policies.
Другое предложение состоит в том, что правила ВТО нуждаются в обновлении для более точного отражения усилившегося взаимодействия между торговлей и общей государственной политикой.
A fourth target would be to achieve a more structured and increased interaction between the Security Council
Четвертой целью должно стать достижение более четко организованного и расширенного взаимодействия между Советом Безопасности
The measures improve the daily lives of many Cypriots and also assist in facilitating increased interaction between the two communities.
Эти меры содействуют улучшению повседневной жизни многих киприотов и способствуют активизации взаимоотношений между двумя общинами.
including increased interaction.
в том числе большего взаимодействия.
But globalization also brings greater interrelationships between people and increased interaction among cultures.
Однако глобализация также приводит к установлению более тесных взаимоотношений между народами и к более непосредственному взаимодействию культур.
had found that it increased interaction between the Committee and States parties.
что он помогает усилить взаимодействие между Комитетом и государствами- участниками.
While the globalized world has meant progress for many, this increased interaction can also mean a possible increase in the potential for misunderstanding.
Хотя глобализация мира означает для многих прогресс, такое укрепившееся взаимодействие может также означать усиление возможности непонимания.
Increased interaction would assist UNIDO in defining its areas of cooperation,
Расширение взаимодействия поможет ЮНИДО определить области сотрудничества,
Increased interaction with the international community to reflect on the efforts of CEAWC in addressing the effects and causes of the abduction of women
Расширение взаимодействия с международным сообществом в целях освещения деятельности КИСПЖД в области ликвидации последствий
work of the treaty bodies in recent years, namely, increased interaction and participation of the specialized agencies
которые предопределяли направленность работы договорных органов в последние годы, а именно усиление взаимодействия и участия специализированных учреждений
Результатов: 102, Время: 0.0949

Increased interaction на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский