INCREASED ROLE - перевод на Русском

[in'kriːst rəʊl]
[in'kriːst rəʊl]
возросшую роль
increased role
enhanced role
expanded role
повышение роли
enhancing the role
strengthening the role
increasing role
enhancement of the role
greater role
improving the role
promotion of the role
promoting the role
enhancing the voice
expansion of the role
усиление роли
strengthening the role
enhancing the role
increased role
enhancement of the role
greater role
growing role
stronger role
reinforce the role
fostering the role
reinforcement of the role
растущую роль
growing role
increasing role
growing importance
расширении роли
expanding the role
promoting the role
broadening the role
increased role
enhancing the voice
to enlarge the role
возрастания роли
the increased role
the growing importance
повысить роль
enhance the role
strengthen the role
increase the role
for the enhancement of the role
to foster the role
to promote the role
reinforce the role
более важную роль
more important role
greater role
more significant role
larger role
stronger role
more crucial role
increasingly important role
increasing role
more prominent role
more critical role
активизации роли
revitalization of the role
revitalizing the role
to promote the role
to enhance the role
to activate the role
active role
increased role
strengthening the voice
reactivating the role
повышения роли
enhancing the role
increasing the role
strengthening the role
enhancement of the role
greater role
promoting the role
enhancing the voice
to improve the role
promotion of the role
increasing importance
возросшая роль
возросшей роли
усилением роли

Примеры использования Increased role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ingredients sector isintended toreflect the increased role ofhigh quality active pharmaceutical ingredients and functional ingredients for producing modern medicines.
Раздел Ingredients призван отразить возросшую роль высококачественных АФИ ифункциональных ингредиентов впроизводстве современных лекарственных средств.
We expressed satisfaction at the increased role of the Islamic Development Bank in promoting socio-economic development in OIC Member States.
Мы выражаем удовлетворение по поводу повышения роли Исламского банка развития в поощрении социально-экономического развития государств- членов ОИС.
The United Nations has already developed generic job profiles that reflect the increased role of technology.
Организация Объединенных Наций уже разработала общие описания должностей, которые отражают возросшую роль технических средств.
The increased role of organizations of civil society- i.e.,
Возросшая роль организаций гражданского общества,
This will be an important step towards decentralization of the system of state authority, and an increased role for the system of local government.
Это будет важный шаг на пути децентрализации системы государственной власти, повышения роли системы местного самоуправления.
An increased role for the Security Council in dealing with the current complex international security environment requires all of us to take up increased responsibilities.
Возросшая роль Совета Безопасности в нынешней сложной международной обстановке в области безопасности требует от всех нас большей ответственности.
Jo-Anne Bishop described the increased role of OSCE in promoting tolerance
Джо- Энн Бишоп рассказала о возросшей роли ОБСЕ в поощрении терпимости
The guidance by the Council on the continuity and increased role of the bureaux has been largely followed.
Руководящие указания Совета в отношении принципа преемственности и повышения роли бюро в целом соблюдались.
She emphasized that the increased role of developing countries in the global recovery- especially emerging economies- brought new opportunities for enhanced South- South trade.
Она особо отметила, что возросшая роль развивающихся стран в процессе оживления мировой экономики- и особенно стран с формирующимся рынком- открывает новые возможности для расширения торговли Юг- Юг.
Given the increased role of the trade/investment nexus
С учетом возросшей роли торгово- инвестиционного комплекса
Noting that the World Solar Programme 1996-2005 made a contribution to raising awareness of the increased role that new and renewable sources of energy can play in the global energy supply.
Годы внесла вклад в повышение степени осведомленности о возрастающей роли, которую могут играть новые и возобновляемые источники энергии в глобальном энергообеспечении.
Concerns were also voiced about the increased role of nuclear weapons in some strategic
Была выражена также озабоченность по поводу усиления роли ядерного оружия в некоторых стратегических
The increased role of important Arab donor States in the work of the Agency is a concrete result of the Agency's continuous efforts to strengthen
Возросшая роль важных арабских государств- доноров в работе Агентства является конкретным результатом непрерывных усилий Агентства по укреплению
Everything is under suspicion: mutual non. compliance with obligations December 19 events were a logical consequence of the excessively increased role of security agencies integrated into the political pro cess.
Под подозрением все: взаимное несоблюдение договоренностей Девятнадцатое декабря явилось закономерным следствием чрезмерно возросшей роли силовых структур, интегрирован1 ных в политический процесс.
Parenting programmes promoting equitable sharing of responsibilities and an increased role for fathers in the home are regularly conducted NGO activities are detailed under article 8.
Программы для родителей, способствующие равноправному разделению обязанностей и повышению роли отцов в семье, проводятся на регулярной основе деятельность НПО подробно описывается в разделе по статье 8.
as is of course an increased role for civil society in our work.
транспарентность, как, разумеется, и возросшая роль гражданского общества в нашей работе.
Some Governments have improved legal frameworks to meet the increased role of the non-profit and private sectors.
Некоторые правительства усовершенствовали нормативно- правовую базу с учетом возросшей роли некоммерческого и частного секторов.
call for an increased role for the Russian Orthodox Church.
призывают к усилению роли Русской Православной Церкви.
Classifications 2007, where convergence is vital to improve comparability, and to recognize the increased role of digital/ information products.
Реализация программы<< Классификации 2007>>, предусматривающей согласование классификаций, что имеет чрезвычайно важное значение для повышения сопоставимости данных и учета возросшей роли цифровых/ информационных продуктов.
lies behind the consolidation of security agencies, with a drastically increased role for the"big three": the Defense Ministry,
связана нынешняя консолидация силовых структур с резким усилением роли" большой тройки"- Министерства обороны,
Результатов: 164, Время: 0.1501

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский