INDICATED HIS INTENTION - перевод на Русском

['indikeitid hiz in'tenʃn]
['indikeitid hiz in'tenʃn]
заявил о своем намерении
stated his intention
announced his intention
expressed its intention
indicated his intention
expressed its intent
declared its intention
сообщил о своем намерении
announced his intention
indicated his intention
stated his intention
have advised of their intention
conveyed his intention
указал на свое намерение
indicated his intention
выразил намерение
expressed its intention
indicated its intention
expressed its intent
отметил свое намерение

Примеры использования Indicated his intention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur also indicated his intention to meet with the representatives of the United Nations agencies accredited in the country
Специальный докладчик также сообщил о своем намерении встретиться с представителями аккредитованных в стране учреждений Организации Объединенных Наций
the State party's representative indicated his intention to provide the Special Rapporteur with further information,
представитель государства- участника заявил о своем намерении представить Специальному докладчику дополнительную информацию,
In view of these agreements and the improved security in many parts of Liberia, the Secretary-General indicated his intention to deploy a disarmament adviser to Liberia to assist UNOMIL and ECOMOG to prepare
С учетом этих договоренностей и улучшения во многих районах Либерии положения в области безопасности Генеральный секретарь указал на свое намерение направить в Либерию советника по вопросам разоружения с целью оказания МНООНЛ
He further indicated his intention, subject to the concurrence of the Security Council,
Далее он сообщил о своем намерении принять, с согласия Совета Безопасности,
In addition, the Secretary-General indicated his intention to return to Mogadishu,
Кроме того, Генеральный секретарь заявил о своем намерении возвратить в Могадишо,
In his letter of 25 June 2001 addressed to the President of the Security Council, the Secretary-General indicated his intention to establish a United Nations Office for West Africa headed by a Special Representative
В своем письме от 25 июня 2001 года на имя Председателя Совета Безопасности Генеральный секретарь указал на свое намерение создать Отделение Организации Объединенных Наций по Западной Африке, которое бы возглавил Специальный представитель,
In his letter to the President of the General Assembly, the Secretary-General also indicated his intention, progressively over the next two bienniums, to reduce the proportion of resources of the regular budget devoted to administration and other non-programme costs
В своем письме на имя Председателя Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь также сообщил о своем намерении постепенно снизить в течение последующих двух двухгодичных периодов долю ресурсов регулярного бюджета,
In the annex to that report, the Secretary-General indicated his intention to establish a joint office for the Special Adviser on the Prevention of Genocide
В приложении к этому докладу Генеральный секретарь заявил о своем намерении создать совместную Канцелярию Специального советника по предупреждению геноцида
During his introductory remarks on internal management oversights at the annual session 2000, the Executive Director indicated his intention to establish an internal management oversight unit within UNOPS.
Во время своего вступительного заявления по поводу внутреннего надзора за управленческой деятельностью на ежегодной сессии 2000 года Директор- исполнитель выразил намерение создать группу по внутреннему надзору за управленческой деятельностью в рамках ЮНОПС.
the Secretary-General indicated his intention to renominate the Chairman of the Expert Panel and recommended a total of five panel members,
Генеральный секретарь указал на свое намерение назначить еще на один срок полномочий Председателя Группы экспертов
Based on his letter dated 25 June 2001 to the President of the Security Council, the Secretary-General indicated his intention to establish a United Nations Office for West Africa(UNOWA) headed by a Special Representative.
В своем письме от 25 июня 2001 года на имя Председателя Совета Безопасности Генеральный секретарь сообщил о своем намерении создать Отделение Организации Объединенных Наций для Западной Африки( ЮНОВА), которое бы возглавил Специальный представитель.
Prime Minister Zeidan also indicated his intention to form a Committee for Arms
Премьер-министр Зейдан также указал на свое намерение создать комитет по оружию
The Chairman of GRRF indicated his intention to encourage during the next session of GRRF the Contracting Parties to the 1998 Agreement to volunteer for sponsoring of the global technical regulation concerning passenger vehicle brakes.
Председатель GRRF сообщил о своем намерении обратиться на следующей сессии GRRF с призывом к договаривающимся сторонам Соглашения 1998 года взять на себя на добровольной основе функции технического спонсора для глобальных технических правил, касающихся торможения легковых автомобилей.
the Secretary-General indicated his intention to discuss the matter further with the Government with a view to making appropriate recommendations to the Security Council for the deployment of observers on the border.
Генеральный секретарь указал на свое намерение продолжить обсуждение этого вопроса с правительством с целью вынесения соответствующих рекомендаций Совету Безопасности относительно развертывания на указанной границе наблюдателей.
The Secretary-General, in his letter to the Security Council dated 21 August 2014(S/2014/618), indicated his intention to designate Espen Barth Eide of Norway as his Special Adviser on Cyprus.
Генеральный секретарь в своем письме Совету Безопасности от 21 августа 2014 года( S/ 2014/ 618) сообщил о своем намерении назначить на должность своего Специального советника по Кипру Эспена Барта Эйде Норвегия.
The Secretary-General, by his letter to the Security Council dated 14 July 2014(S/2014/502), indicated his intention to appoint Said Djinnit of Algeria as his Special Envoy for the Great Lakes region.
Генеральный секретарь в своем письме Совету Безопасности от 14 июля 2014 года( S/ 2014/ 502) сообщил о своем намерении назначить на должность своего Специального посланника по району Великих озер Саида Джиннита Алжир.
he proposed that statements in general debates on items should not exceed 10 minutes in length and indicated his intention to start and conclude meetings promptly.
Генеральной Ассамблеи он предлагает, чтобы выступления в ходе общих прений по пунктам повестки дня не превышали 10 минут, и заявляет о своем намерении своевременно начинать и завершать заседания.
In his latest report to the Security Council, 7/ the Secretary-General indicated his intention to submit in due course a full report to the Council in pursuance of resolution 809 1993.
В своем последнем по времени докладе Совету Безопасности 7/ Генеральный секретарь сообщил о том, что он намерен в соответствующие сроки представить Совету свой полный доклад во исполнение резолюции 809 1993.
the Vice-Chairman with responsibility for this chapter of the draft convention indicated his intention to conduct open-ended informal consultations during the fourth session of the Ad Hoc Committee,
ответственный за эту главу проекта конвенции, заявил о своем намерении провести в ходе четвертой сессии Специального комитета неофициальные консультации открытого состава,
The Secretary-General, in his report to the Security Council, indicated his intention to augment staff in several key areas(political and military liaison,
Генеральный секретарь в своем докладе Совету Безопасности заявил о своем намерении увеличить численность сотрудников в некоторых ключевых областях( политические
Результатов: 74, Время: 0.072

Indicated his intention на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский