INDIGENOUS LANGUAGE - перевод на Русском

[in'didʒinəs 'læŋgwidʒ]
[in'didʒinəs 'læŋgwidʒ]
языков коренных народов
indigenous languages
aboriginal languages
native languages
of indigenous linguistics
язык коренного населения
местный язык
local language
vernacular language
indigenous language
языка коренного народа
indigenous language
язык коренных народов
indigenous language
языками коренных народов
indigenous languages
native languages
на индейских языках
indigenous language

Примеры использования Indigenous language на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Of these, 67.6 per cent speak Spanish, while 457,908 only speak their native indigenous language.
Из них 67, 6 процента говорят на испанском языке, а 457 908 владеют только своим родным языком коренного населения.
aged five years and over, who speak an indigenous language(HLI);
больше( лица, владеющие языком коренных народов);
The Ministry of Education provided grants to teachers who could teach in both Spanish and an indigenous language.
Министерство образования предоставляет гранты учителям, которые могут вести обучение как на испанском, так и на каком-либо языке коренного населения.
the Convention has not been translated into Greenlandic, the indigenous language of Greenland.
текст Конвенции не переведен на гренландский язык, являющийся языком коренного населения Гренландии.
the UNESCO office in Apia oversaw a capacity-building project on"Indigenous language revitalization and preservation in Melanesia and the Pacific, phase II.
укреплению доверия под названием<< Возрождение и сохранение языков коренного населения Меланезии и Тихого океана-- этап II.
States should also formulate indigenous language preservation commissions, with a particular focus on the links between language and identity.
Государствам следует также сформировать комиссии по сохранению языков коренных народов с особым упором на связи между языком и самобытностью.
Over 34% of the population speaks an indigenous language, being the most widespread Zapoteca,
Более 34 процентов населения говорит на языке коренных народов; являясь самым популярным Zapotec,
An indigenous language communication campaign had been launched in order to encourage everyone to participate.
Была запущена кампания по общению на языках коренных народов для поощрения участия всех лиц.
His Government was committed to indigenous language education, which it recognized as playing an important role in schools and communities.
Правительство привержено делу организации образования на языках коренных народов, которое, как оно признает, играет важную роль в школах и общинах.
The monolingual population speaking an indigenous language has the right to be taught to read and write in its mother tongue.
Те гватемальцы, которые говорят только на одном из языков коренных народов, имеют право на обучение на своем родном языке..
Indigenous language communities provide their members with the full range of cultural meanings attached to the use of a shared idiom.
Коренные языковые общины передают своим членам весь круг тех культурных понятий, которые связаны с тем или иным общим местным наречием.
The basic needs of 52 per cent of persons speaking an indigenous language or living in households where native languages are spoken are not being met.
Неудовлетворенными остаются базовые потребности 52 процентов лиц, говорящих на языках коренных народов или проживающих в домохозяйствах, где говорят на языках коренных жителей.
There are currently 1,082 police who speak an indigenous language, but some are assigned to places where the language they know is not spoken.
В настоящее время имеется 1082 сотрудника полиции, которые говорят на языках индейцев, однако некоторые из них работают в местах, где не говорят на языках, которые они знают.
The only single indigenous language spoken by more than a million people in Mexico is the Nahuatl language;
Только на одном коренном языке говорят более миллиона человек в Мексике- науатль, другим коренным американским языком
is a Mexican indigenous language of the Piman branch of the Uto-Aztecan language family,
Pima Bajo- мексиканский коренной язык, относящийся к пиманской ветви юто- ацтекской семьи,
The genus name is derived from the local indigenous language Mapudungun and is pronounced foo-ta-logn-koh-sohr-us:"futa" means"giant" and"lognko" means"chief.
Название рода происходит из местных коренных языков мапудунгун: futa означает« гигант» и lognko-« главный».
Priority will be given to applicants who command an indigenous language(North Sámi or any other) and/or are currently
Приоритет будет даваться кандидатам, которые говорят на языке коренных народов или тем, кто в настоящее время получает образование в Норвегии
audiovisual versions; indigenous language versions and educational summaries.
версии на языке коренного населения и выводы просветительского характера.
work with States and Territories to build the capacity of Indigenous language interpreter services.
территориями с целью укрепления потенциала переводческого обслуживания на языках коренных народов.
Has the strategy for training and accrediting indigenous language interpreters in the state of Chiapas been, for example, extended to other states?
Например, была ли внедренная в штате Чьяпас стратегия подготовки и аккредитации устных переводчиков со знанием языков коренных народов распространена на другие штаты?
Результатов: 117, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский