INDISSOLUBLE - перевод на Русском

[ˌindi'sɒljʊbl]
[ˌindi'sɒljʊbl]
неразрывная
intrinsic
indissoluble
inextricable
inseparable
symbiotic
inextricably
unbreakable
нерасторжимый
нерушимом
неделимое
indivisible
undivided
indissoluble
неразрывное
indissoluble
indivisible
inseparable
неразрывном
indissoluble
inseparable
indivisible
неразрывной
inseparable
inextricable
symbiotic
integral
unbroken
intrinsic
indissoluble
indivisible
unbreakable

Примеры использования Indissoluble на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Wojtyla firmly stand against the constitutional additions about"indissoluble brotherly ties with the Soviet Union"
Войтыла решительно выступают против конституционных дополнений б« неразрывных братских связях с Советским Союзом»
For several years this holiday has been uniting Slavonic peoples reminding them of the indissoluble historical bonds.
Вот уже несколько десятков лет этот праздник объединяет славянские народы, напоминая о неразрывных исторических узах.
Till the End of Time" indicate indissoluble communication of the Leader of the Planet with mankind living on it
до скончания века» указывают на неразрывную связь Предводителя Планеты с живущим на ней человечеством
In todays most progressive ideas about the risks outlined a clear trend- risk is considered as indissoluble union of opportunities and threats.
В современных, наиболее прогрессивных представлениях о рисках наметился четкий тренд- риск рассматривают как неразрывный союз возможностей и угроз.
thus forming indissoluble structures.
образуя неразрывные структуры.
used various metaphors in order to explain the mystery of the indissoluble spiritual contact between Him and His disciples.
объяснить тайну непрекращающейся духовной связи между Ним и Его последователями.
because it is perfectly conceivable that a treaty on a very specific topic may have a small number of provisions that form an indissoluble whole.
вполне можно предположить, что договор по весьма конкретной теме может иметь небольшое число положений, которые образуют неделимое целое.
It noted that the various categories of rights constitute an indissoluble whole based on recognition of the dignity of the human person,
Оно отметило, что различные категории прав составляют неразрывное целое, основанное на признании достоинства человеческой личности,
But marriage was not instituted solely for the procreation of children: its nature as an indissoluble covenant between two people
Его сутью является неразрывное соглашение между двумя людьми,
Holy Spirit, in an indissoluble unity, are bringing about the redemption of sinners until this very day.
Святой Дух в неразрывном единстве совершили и до сего дня совершают спасение грешников.
He one of first started to consider the mechanical springy system in indissoluble relationship with motor
Он одним из первых стал рассматривать механическую упругую систему в неразрывной связи с электроприводом
connecting each other into something uniform indissoluble whole.
соединяющих друг друга в нечто единое неразрывное целое.
of a package that formed an indissoluble whole and was based on a balance among all the elements constituting it.
составляющем неразрывное целое и основанном на балансе между всеми составляющими его элементами.
all… between you and the army… between you and His Majesty even more indissoluble.
пусть еще более сплотит вас, и сделает нерасторжимыми узы между вами и армией и между вами и его величеством.
The practice of the United States accepts the separability of the articles of a treaty unless they form part of an indissoluble whole which depends for its validity upon the continued operation of each of its components.
Практика Соединенных Штатов Америки заключалась в признании делимости статей какого-либо международного договора, если только они не образуют часть неделимого целого, действительность которого зависит от продолжающегося действия каждого из его компонентов.
making marriage indissoluble Mt.
потому брак нерасторжим Мф.
international experience, as well as awareness of indissoluble unity of successful professional activity and complying with all the safety requirements.
международного опыта, осознание неразрывного единства успешной профессиональной деятельности с обязательным соблюдением всех требований безопасности труда.
none seem to know the indissoluble link connecting their"Higher Egos" with the One Universal Self.
что ни один не знает того неразрывного звена, которое соединяет их Высшие Эго с Единым Вселенским Я.
one of the parties; while both live, it is indissoluble.
при жизни обоих супругов брак является нерасторжимым.
We believe that they provide the indissoluble relationship that exists
Мы считаем, что они обеспечивают неразделимую взаимосвязь, которая существует
Результатов: 58, Время: 0.0821

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский