INDIVIDUAL SECTIONS - перевод на Русском

[ˌindi'vidʒʊəl 'sekʃnz]
[ˌindi'vidʒʊəl 'sekʃnz]
отдельные разделы
separate sections
individual sections
selected sections
excerpted sections
certain sections
отдельных участков
individual sections
of selected sites
separate areas
separate sections
individual sites
individual locations
of individual plots
separate parts
certain sections
detached plots
отдельные секции
separate sections
individual sections
distinct sections
specific sections
отдельным разделам
individual sections
certain sections
отдельных разделов
separate sections
individual sections
separate chapters
separate headings
selected sections
отдельных разделах
separate sections
individual sections
отдельных участках
selected sites
individual sites
some areas
individual sections
separate sites
certain areas
particular sections
certain sections
selected sections
different sections
отдельные участки
individual areas
separate parts
separate areas
individual sections
specific areas
certain areas
individual plots
отдельных секций
separate sections
individual sections
индивидуальные разделы

Примеры использования Individual sections на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
containing detailed comments on the individual sections.
содержащую подробные замечания по отдельным разделам.
The database has been reviewed for additional references and individual sections of the compendium are being subjected to internal review and scrutiny.
Был проведен обзор базы данных в целях включения в нее дополнительных ссылок, а отдельные разделы компендиума подвергаются внутреннему обзору и тщательному изучению.
investment demands for individual sections of the DOE water corridor.
инвестиционных потребностей для отдельных участков водного коридора ДОЭ.
The individual sections of these roads are described below and also indicated schematically on the maps.
Ниже указаны отдельные участки этих автодорог, а на картах приведена схема их расположения.
In addition to the following other recommendations, amounting to $903,200 to individual sections have been incorporated in the recosting.
Кроме того, при пересчете учитывались другие рекомендации в отношении корректировки отдельных разделов на сумму в 903 200 долл.
The database was reviewed for additional references and individual sections of the compendium were subjected to internal review and scrutiny.
Был проведен обзор базы данных в целях включения в нее дополнительных ссылок, а отдельные разделы компендиума были подвергнуты внутреннему обзору и тщательному изучению.
Note: For information on connecting individual sections using the XPSSSxxDR complementary set, refer to page 26.
Примечание: Информация о соединении отдельных секций при помощи монтаж ного комплекта XPSSSxxDR указана на стр.
The entire electrical system is just as easy to replace and customer-friendly- individual sections of the wiring harness can be replaced separately, as can plug housings and sensors.
Вся система электрооборудования также имеет конструкцию, облегчающую ремонт- отдельные участки жгутов электропроводки могут заменяться по отдельности, точно так же, как разъемы и датчики.
are presented at the conclusion of individual sections of the report.
представлены в заключительной части отдельных разделов доклада.
which are described in the individual sections.
их подробное описание вынесено в отдельные разделы.
However, the Model Law is also designed to facilitate adoption in parts, where individual sections or provisions may be adopted to fill in legal or regulatory gaps.
Тем не менее, Типовой закон также призван содействовать частичному принятию отдельных разделов или положений в целях устранения пробелов в законодательстве.
An inseparable part of the questionnaire forms is a definition of links among individual sections of the questionnaire, explanatory notes to the form,
Неотъемлемой частью различных форм вопросника являются определение связей между его отдельными разделами, пояснительные комментарии к формам,
Notes that having proper young transport workers' structures set up in the individual sections and regions would be important
Отмечает, что создание соответствующих структур молодых работников транспорта в отдельных секциях и регионах будет важным
Cladding can be installed after the shell is assembled, or on individual sections as they're put in place.
Облицовка может быть установлена после монтажа всего каркаса или на отдельных секциях по мере их подъема на место.
For the consideration of individual sections of the budget, the Secretariat should distribute an organizational chart of each department, with justification for its proposals.
Для их рассмотрения по каждому разделу необходимо, чтобы Секретариат распространил таблицы штатной структуры соответствующих департаментов с обоснованием своих предложений.
The problems identified during the assessment related to individual sections of the national communication,
Выявленные в ходе оценки проблемы, связанные с отдельными разделами национальных сообщений,
The problems identified during the assessment relating to individual sections of the national communication,
Выявленные в ходе оценки проблемы, связанные с отдельными разделами национальных сообщений,
Meanwhile, it remains open to Ministers to ask Parliament to suspend or repeal individual sections of the current Act depending on security advice.
Вместе с тем министры вправе просить парламент приостановить действие отдельных статей действующего Закона или отменить их с учетом рекомендаций службы безопасности.
The advantage of the electronic training course is the possibility of monitoring a trainee in the individual sections and around the course to determine the level of assimilation of academic discipline.
Преимуществом электронного учебного курса является возможность контроля обучаемого по отдельным разделам и по всему курсу для определения уровня усвоения учебной дисциплины.
The second part contains explanatory notes to individual sections, indicating possible topics to be addressed.
Во вторую часть вошли пояснительные замечания по конкретным разделам, в которых указываются возможные темы, предлагаемые к рассмотрению.
Результатов: 78, Время: 0.0901

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский