ОТДЕЛЬНЫЕ РАЗДЕЛЫ - перевод на Английском

separate sections
отдельный раздел
отдельная секция
специальный раздел
отдельным блоком
особом разделе
отдельной главе
selected sections
excerpted sections
certain sections
определенный участок
определенном разделе

Примеры использования Отдельные разделы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Существует также возможность экспортировать отдельные листы темплейта в отдельные разделы документа со своими хедерами/ футерами.
Also it is possible to export a separate sheets of a template to separate sections of the document with the headers/footers.
Отдельные разделы руководство по эксплуатации- Хонда партнер,
Individual sections of the manual is manual- Honda Partner,
Пять из этих сообщений имеют отдельные главы, и 13- отдельные разделы по этой тематической области.
Five of them feature separate chapters and 13 feature separate sections on this thematic area.
Отдельные разделы предлагаемого бюджета по программам были рассмотрены Комитетом в первом чтении на заседаниях, указанных ниже.
Individual sections for the proposed programme budget were considered in first reading by the Committee during the meetings indicated below.
посвятили водным ресурсам отдельные разделы или подразделы своих сообщений.
UZB) dedicated separate sections or subsections of their communications to water resources.
Был проведен обзор базы данных в целях включения в нее дополнительных ссылок, а отдельные разделы компендиума подвергаются внутреннему обзору и тщательному изучению.
The database has been reviewed for additional references and individual sections of the compendium are being subjected to internal review and scrutiny.
в ежегодном бюджете, отдельные разделы, включающие мероприятия, связанные с достижением ЦРТ.
the annual budget include separate sections focusing on activities related to the attainment of the MDGs.
Был проведен обзор базы данных в целях включения в нее дополнительных ссылок, а отдельные разделы компендиума были подвергнуты внутреннему обзору и тщательному изучению.
The database was reviewed for additional references and individual sections of the compendium were subjected to internal review and scrutiny.
Вовторых, когда возникнет необходимость запросить данные у других подразделений, отдельные разделы вопросника могут быть им переданы в виде бумажной копии.
Secondly, when other departments have to be consulted, separate sections of the questionnaire can be passed on in hard copy.
их подробное описание вынесено в отдельные разделы.
which are described in the individual sections.
Чтобы найти отдельные разделы, Мы рекомендуем использовать" Поиск",
To find individual topics, We recommend that you use the"Search",
Согласно ЦОП5, хотя отдельные разделы Закона о детях все еще не введены в действие,
According to the CLC, although the promulgation of some parts of the Children's Act is still pending,
Отдельные разделы могут быть пересмотрены снова
The different sections can be reviewed again
Девять структур( 82 процента) посвятили вопросу о положении женщин отдельные разделы или главы в своих ежегодных докладах.
Nine institutions(82 per cent) devoted specific sections or chapters to the situation of women in their annual reports.
большинства распределенных фрагментов данных, и отдельные разделы медицинских данных тайны не представляют.
most of the distributed pieces of data, and some sections of medical data are not secrets.
Странам, использующим концепцию" жилищного домохозяйства", также, возможно, потребуются отдельные разделы для поднанимателей и членов их домохозяйств.
Countries that use the household-dwelling concept may also need separate headings for sub-tenants and members of subtenants' households.
можно также вынести эту информацию в отдельные разделы сайта.
you may also place this information in separate sections of the site.
ОВО в процессе установления приоритетов, отдельные разделы анкеты и поясняется процедура подготовки
the PSBs in the prioritisation process; describes the individual sections of the proforma; and explains the procedure for preparing
приводятся отдельные разделы формы; и поясняется процедура ее подготовки и заполнения.
describes the individual sections of the proforma; and explains the procedure for preparing and completing the proforma.
Отдельные разделы программы были усилены,
Some parts of the programme have been reinforced,
Результатов: 78, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский