SPECIFIC SECTIONS - перевод на Русском

[spə'sifik 'sekʃnz]
[spə'sifik 'sekʃnz]
конкретные разделы
specific sections
specific chapters
специальные разделы
special sections
specific sections
special branches
конкретных участках
specific stretches
specific sections
particular sites
site-specific
a particular location
specific sectors
конкретные секции
отдельные секции
separate sections
individual sections
distinct sections
specific sections
определенные разделы
certain sections
specific sections
конкретных разделов
specific sections
specific headings
конкретным разделам
specific sections
конкретных разделах
specific sections
специфические разделы

Примеры использования Specific sections на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proposals related to specific sections such as health services,
Эти предложения касались конкретных разделов, таких, как услуги здравоохранения,
i.e. specific sections in the TF Guide,
т. е. конкретным разделам Руководства, сайта
I will refer to specific sections and paragraphs of the report which contain recommendations for consideration by the Assembly.
Я остановлюсь на конкретных разделах и пунктах доклада, в котором содержатся рекомендации для рассмотрения Ассамблеей.
the geographic distribution by beneficiary region was particularly arduous owing to the widespread lack of data for these specific sections in the reports received.
установить географическое распределение по регионам- бенефициарам было особенно тяжело из-за частого отсутствия данных для этих конкретных разделов в полученных докладах.
I will refer to specific sections and paragraphs of the report which contain recommendations for consideration by the Assembly.
Я остановлюсь на конкретных разделах и пунктах доклада, содержащих рекомендации, представляемые на рассмотрение Ассамблеи.
questions relating to specific sections of the budget.
касающиеся конкретных разделов бюджета.
I shall refer to specific sections and paragraphs of the report which contain recommendations for consideration by the Assembly.
Я сосредоточу свое внимание на тех конкретных разделах и пунктах доклада, которые содержат рекомендации для рассмотрения Ассамблеей.
I shall refer to specific sections and paragraphs of the reports which contain recommendations for consideration by the Assembly.
Я остановлюсь на конкретных разделах и пунктах доклада, в которых содержатся рекомендации, предназначенные для рассмотрения Ассамблеей.
The types of personal data used for each purpose are indicated in the specific sections of this document.
Типы личных данных, используемых для каждой цели указаны в конкретных разделах данного документа.
on our website or blocking them on your computer may result in limited access to specific sections of the site or its functionality.
же их блокировка на вашем компьютере может привести к ограниченному доступу к определенным разделам сайта или ограничению функциональных возможностей.
Subsequently, additional information, including current trends, is presented in the sub-sector specific sections that follow, wherever applicable.
Далее, где это применимо, в разделах, посвященных конкретным подсекторам, приводится дополнительная информация, включая современные тенденции.
Bicycle paths will be created only on specific sections of road on which bicycles are,
Велосипедные дорожки создаются только на определенных участках дорог, на которых велосипеды используются в настоящее время
I will refer to specific sections and paragraphs of the report which contain recommendations for consideration by the Assembly.
Я буду говорить о конкретных разделах и пунктах доклада, в которых содержатся рекомендации на предмет рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
An example in this regard is the Labour Code Order 1992 whose specific sections are dedicated to the definition of discrimination,
В этом отношении наглядным примером служит Указ 1992 года о Трудовом кодексе, в котором конкретные разделы посвящены определению дискриминации,
I shall be referring to specific sections and paragraphs of the report which contain recommendations for consideration by the Assembly.
Я буду ссылаться на конкретные части и пункты доклада, в которых содержатся рекомендации для рассмотрения Ассамблеей.
Nine institutions(82 per cent) devoted specific sections or chapters to the situation of women in their annual reports.
Девять структур( 82 процента) посвятили вопросу о положении женщин отдельные разделы или главы в своих ежегодных докладах.
Special Representatives of the Secretary-General should take concrete steps to ensure that their country reports devote specific sections to child protection,
Специальным представителям Генерального секретаря следует предпринять конкретные шаги к тому, чтобы их страновые доклады содержали конкретные разделы, посвященные защите детей,
The commodity specific sections for solid fuels and minerals could be
Специальные разделы по сырью для твердых видов топлива
with selected chapters of the report, and supported specific sections in the document.
к избранным главам доклада и поддержал конкретные разделы данного документа.
Temporarily suspend, on specific sections of major international traffic routes on its territory, the right of transit of road vehicles, provided that such
Временно приостанавливать на конкретных участках важнейших международных транспортных маршрутов на своей территории осуществление права транзита автотранспортных средств при условии,
Результатов: 77, Время: 0.1038

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский