ОТДЕЛЬНЫЕ УЧАСТКИ - перевод на Английском

individual areas
separate parts
отдельной части
отдельный раздел
отдельным компонентом
separate areas
отдельная зона
отдельное направление
отдельной области
отдельный участок
отдельном районе
отдельное помещение
specific areas
конкретной области
конкретном районе
определенной области
конкретной сфере
конкретной зоны
определенной местности
специфической области
определенном районе
удельную площадь
специфическая сфера
certain areas
определенной области
определенном районе
определенной территории
определенном месте
определенный участок
определенной площади
определенной зоне
определенной сфере
конкретной зоне
individual plots

Примеры использования Отдельные участки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
измеренных значений скорости коррозии оказалось возможным классифицировать отдельные участки, характеризующиеся допустимыми условиями.
the measured corrosion rates, it was possible to classify individual sites having tolerable conditions.
Донные осадки состоят в основном из мелкозернистого песка, отдельные участки характеризуются смесью среднезернистого песка и гальки.
Sediments are primarily fine sands, with some patches characterised by a mixture of medium sands and gravel.
Благодаря каменистой почве грязь на фестивале образуется достаточно редко, но отдельные участки все же превращаются в месиво после обильного дождя.
Due to the rocky soil, mud also is not a common problem at the festival, but some areas still turn into a mess after a heavy rain.
толщиной 3- 4см на отдельные участки тела, температура грязи 40- 42ºС,
3-4cm thick on some parts of the body, the temperature of the mud 40-42ºS,
использования отдельные участки пляжа.
use some parts of the beach.
а также отдельные участки будут отведены под парки
as well as individual plots will be allocated under the parks
В числе прочих они применяют такие способы хозяйствования, как обязательное использование традиционных методов выпаса скота, когда скот запрещается выводить на отдельные участки пастбищ до тех пор,
Some of their practices include enforcing traditional grazing policies where they restrict grazing in some parts of the land until it has rejuvenated,
следовательно отдельные участки штокообразного рудного тела приобретают разное практическое значение для различных типов минерализации[ 3], 4.
hence individual parts of the rod-shaped ore body acquire different practical significance for different types of mineralization[3], 4.
Необходимо в срочном порядке отремонтировать отдельные участки дорог, на содержание которых средства по линии УВКБ не выделяются, с тем чтобы обеспечить безопасное
Urgent repairs to specific sections of road, which do not receive UNHCR funding, are necessary to ensure safety
с тем чтобы ликвидировать отдельные участки загрязнения, препятствующие восстановлению растительности.
landfilled in order to remove isolated patches of contamination that are preventing revegetation.
находится в общей долевой собственности его членов, а отдельные участки опять же принадлежат либо товариществу,
is in the common share ownership of its members, and some sections again belong either to the partnership
Стены сооружаются на отдельных участках границы и в Македонии, Словении и Австрии.
Walls are being built on individual sections of the border in Macedonia, Slovenia and Austria.
Территория парка состоит из трех отдельных участков.
The Park consists of three separate areas.
До сих пор не закончены переговоры об отдельных участках украинско- российской границы.
So far, it holds negotiations on individual sections of the Ukrainian- Russian border.
Рубцовые изменения на отдельных участках кожи;
Cicatricial changes in certain areas of the skin;
Это кластерная( состоящая из нескольких отдельных участков) территория.
This cluster(consisting of several separate parts) territory.
Характеристики расхода воды на отдельных участках суббассейна реки Буг.
Discharge characteristics at selected sites in the sub-basin of the Bug River.
На большинстве отдельных участков отмечалось значительное уменьшение концентраций SO42.
The majority of the individual sites showed a significant decrease in SO42.
Выбирается отдельный участок на острове, который полностью убирают.
A separate area on the island is chosen, and everyone cleans it.
Немецкая программа мониторинга беспозвоночной фауны проводится на 27 отдельных участках.
The German monitoring programme on invertebrate fauna consists of 27 separate sites.
Результатов: 44, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский