SPECIFIC AREAS - перевод на Русском

[spə'sifik 'eəriəz]
[spə'sifik 'eəriəz]
конкретных областях
specific areas
specific fields
particular areas
particular fields
concrete areas
specified areas
certain areas
specific domains
distinct areas
specific spheres
конкретных районах
specific areas
particular areas
specific regions
specific locations
specified areas
defined areas
конкретные направления
specific areas
concrete directions
specific directions
specific lines
specific guidelines
particular areas
конкретные сферы
specific areas
particular areas
отдельных областях
selected areas
specific areas
certain areas
individual areas
selected fields
individual fields
particular areas
certain fields
discrete areas
separate areas
определенных областях
certain areas
certain fields
specific areas
particular areas
identified areas
specific fields
defined areas
particular fields
given areas
selected areas
специфических областях
specific areas
отдельных районах
some areas
certain areas
selected areas
some parts
some regions
selected districts
certain regions
certain districts
certain parts
selected locations
определенных районах
certain areas
certain parts
certain regions
specific areas
particular areas
designated areas
defined areas
specific regions
конкретным аспектам
specific aspects
particular aspects
specific issues
specific areas
certain aspects
specific dimensions
specific points

Примеры использования Specific areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At this stage, the project has identified the following specific areas for policy support.
На данном этапе проектом были определены следующие конкретные направления поддержки стратегий.
The outcomes can also help prioritize reform and identify best practice cases in specific areas.
Результаты также могут помочь выявить примеры лучших практик в определенных сферах.
OHCHR collaborated with UNCT in two specific areas in 2009.
В 2009 году УВКПЧ сотрудничало со СГООН в двух конкретных областях.
III. ECE's contribution to Rio+20 follow-up in specific areas.
III. Вклад ЕЭК в последующую деятельность в связи с" Рио+ 20" в конкретных областях.
Major cross-sectoral activities and progress in specific areas.
Основные виды межсекторальной деятельности и ход работы в конкретных областях.
The following section outlines progress in specific areas by OHCHR.
В приводящемся ниже разделе освещается прогресс, достигнутый УВКПЧ в конкретных областях.
I shall now discuss IAEA verification activities in specific areas.
Теперь я остановлюсь на деятельности МАГАТЭ по проверке в конкретных областях.
It was therefore necessary to work in four specific areas.
Поэтому необходимо работать в четырех конкретных областях.
Major activities and progress in specific areas.
Основные мероприятия и прогресс в конкретных областях.
Design of information systems and their elements in specific areas.
Проектирования информационных систем и их элементов в конкретных областях.
Major cross-sectoral activities and progress in specific areas.
Основные межсекторальные мероприятия и прогресс в конкретных областях.
This commitment implies activities in three specific areas.
Это обязательство предполагает деятельность в трех конкретных областях.
Field projects. Formulation of technical cooperation projects in specific areas.
Проекты на местах: разработка проектов технического сотрудничества в конкретных областях.
There are agreements relating to specific areas that include provisions on transboundary EIA.
Существуют соглашения, которые касаются конкретных областей и включают в себя положения о трансграничной ОВОС.
To select specific areas for training;
Выбрать конкретные области для подготовки кадров.
Study specific areas where the development of women entrepreneurship needs to be strengthened.
Изучение конкретных областей, развитие женского предпринимательства в которых необходимо укреплять.
Specific areas of technical cooperation.
Конкретные области технического сотрудничества.
Specific areas of negotiation.
Конкретные области переговоров.
For the coordination of work in specific areas, the university has established the following structures.
Для координации работы в конкретных направлениях в вузе созданы.
Specific areas of inter-agency cooperation.
Конкретные области межучрежденческого сотрудничества.
Результатов: 1698, Время: 0.0945

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский