некоторых районах
some areas
some parts
some regions
certain regions
some districts
some locations
some neighbourhoods
some localities определенных областях
certain areas
certain fields
specific areas
particular areas
identified areas
specific fields
defined areas
particular fields
given areas
selected areas определенных районах
certain areas
certain parts
certain regions
specific areas
particular areas
designated areas
defined areas
specific regions ряде областей
number of areas
number of fields
certain areas
range of areas
various areas
range of fields
number of spheres
variety of areas
certain fields
selected areas отдельных областях
selected areas
specific areas
certain areas
individual areas
selected fields
individual fields
particular areas
certain fields
discrete areas
separate areas определенных зонах
certain areas
certain zones
particular areas
specific areas определенных участках
certain areas
specific sites
certain parts
specific areas определенных местах
certain places
certain locations
specific locations
certain areas
certain points
certain spots
specific places
particular locations
selected locations
defined places конкретных областях
specific areas
specific fields
particular areas
particular fields
concrete areas
specified areas
certain areas
specific domains
distinct areas
specific spheres отдельных сферах отдельных участках
And certain areas of the ship. The Israeli army would be repositioned in certain areas agreed on by both sides. Израильская армия будет передислоцирована в определенные районы , согласованные обеими сторонами. Certain areas block the play of Online Casinos, this can generate a lot of unhappy gamblers.Некоторые районы заблокировать игру Онлайн Казиноэто может создать много недовольных игроков.In addition, UNMOT would not be allowed to patrol certain areas by road. Indeed, some internally displaced persons have been able to return to certain areas . Фактически отдельным беженцам даже удалось вернуться в определенные районы .
blocking off certain areas . блокируются определенные районы . allow them access only to certain areas . позволите посетителю пройти только в определенные зоны . Employ free browser add-ons to block certain areas on the internet. Используйте независимые поисковики, чтобы заблокировать определенные области в интернете. C O M Ambient noise level for certain areas . R U Уровень шума для определенных областей . Continuing reform of the criminal law and certain areas of the civil law. Продолжение реформ уголовного права и определенных областей гражданского права. There are potentially overlapping claims to economic rights over certain areas of the Arctic seabed. Выдвигаются потенциально перекрывающиеся притязания на экономические права на некоторые районы дна арктических морей. Certain areas of this Web site are only open to you if you register.Certain areas needed improvement.Certain areas were noted where presentation could be enhanced.Были названы некоторые области , в которых представление можно было бы улучшить. Within certain areas of cultural policy, there have been specific measures to promote gender equality. В некоторых сферах культурной политики были приняты конкретные меры по содействию гендерному равенству. Specialization in certain areas was inevitable. Yes, in certain areas , but this does depend on the supplier. Да, в некоторых областях , но это зависит от поставщика. Despite improvements in certain areas , the overall improvement had been somewhat disappointing. Несмотря на улучшения в некоторых сферах , общее совершенствование системы вызывает определенное разочарование. In certain areas , however, no rules Однако в некоторых областях нормы или руководящие положения, Build courts in certain areas where there were none;
Больше примеров
Результатов: 1392 ,
Время: 0.2222