НЕКОТОРЫЕ ОБЛАСТИ - перевод на Английском

some areas
некоторой области
какой-либо сфере
some fields
некоторые полевые
некоторым полем
некоторых периферийных
некоторые местные
какой-либо области

Примеры использования Некоторые области на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако данных недостаточно, и некоторые области, которыми нужно заниматься, не могут быть определены в количественных показателях.
However, sufficient data were lacking, and some areas that needed to be addressed could not be quantified.
Тем не менее, уже существует возможность определить некоторые области, где можно было бы добиться прогресса.
It is nonetheless already possible to identify some areas where progress could be made.
Некоторые области науки, такие как биомедицина,
Some fields of science, such as biomedicine,
Несмотря на все, есть некоторые области, в которых CUP слабовата,
Despite all the hype, there are some areas in which CUP is weak,
Хотя некоторые области, такие,
Although some regions, such as Gedo,
Некоторые области, такие как образование и полиция,
Some areas, such as education
С другой стороны, некоторые области пережили стихийные бедствия и политические беспокойства, что негативно отразилось на мировом туризме.
On the other hand, some regions experienced natural disasters as well as political changes and these had a negative impact on tourism.
Особенно уязвимы некоторые области, например засушливые районы Африки к югу от Сахары,
Some areas are especially vulnerable, such as Sub-Saharan Africa's drylands,
Из-за технических достижений в компьютерной графике некоторые области программирования 3D- графики стали довольно сложными.
Due to technical advances in graphics hardware, some areas of 3D graphics programming have become quite complex.
Также они перекрасили некоторые области, цвета которых были утеряны из-за выцветания солей.
They also repainted some areas the colours of which were lost because of the efflorescence of salts.
Вот некоторые области, вы должны ожидать превосходство в чартерную авиасообщение частном самолете в Фениксе.
Here are some areas you should expect excellence in a private jet charter flight service in Phoenix.
Это позволяет некоторым людям увидеть некоторые области проблем как слишком большие,
It allows some individuals to see some area of problems as being too big,
Некоторые области, в которых, судя по планам работы Отдела, государствам требуется помощь( это такие области,
Several topics for which States require assistance as identified in Division work plans,
Это важное различие, так как есть некоторые области права, в которых положения суданского внутреннего законодательства
This is an important distinction as there are certain areas of law in which the provisions of Sudanese domestic law
Однако некоторые области попрежнему регулируются исключительно внутренним законодательством каждого государства
However, certain areas remained within the exclusive limits of each State's domestic legislation
В ходе обсуждения продолжающейся реформы ЭСКАТО Комиссия выделила некоторые области для принятия дальнейших мер
In its discussion of ESCAP's continuing reform effort, the Commission emphasized certain areas for further action
В то же время в оценке указывается на некоторые области, в которых ПРООН могла бы усилить свое воздействие.
At the same time, the evaluation points to certain areas where UNDP can strengthen its impact.
Ортопедия и стоматологические изделия- это лишь некоторые области, в которых применяется аддитивное производство, в числе множества других областей применения.
Orthopaedics and dental devices are just some of the areas in which additive manufacturing is being used, with many more applications possible.
Хотя некоторые области не присутствуют ни в одной концепции, был отмечен весьма высокий уровень сопоставимости концепций.
Although some domains are not included in each concept, very high degree of comparability of frameworks is observed.
По их представлению, имеются некоторые области международного права, в которых нормы, касающиеся односторонних актов, прочно установились.
As they saw it, there were certain domains of international law in which the rules relating to unilateral acts were well established.
Результатов: 200, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский